Перевод "Подходит как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : подходит - перевод :
ключевые слова : After Before Fits Suits Matches Description Profile

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как эта фраза подходит Линкольну!
How true for Lincoln.
Как я знаю, что подходит?
How do I know it fits?
Как этот цвет мне подходит.
How this color fits me. Huh?
Вот как структура подходит вместе.
That's how the structure fits together.
не то слово как подходит.
It's even better than that.
Что тебе как раз подходит!
Suits you just fine!
Как по твоему, он ей подходит?
Do you suppose he's the right man for her?
Как раз подходит для вашего римского профиля.
It's just the thing for your Roman profile.
Этот не подходит, а этот подходит
This one doesn't work, but this one does.
Подходит?
Right?
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Подходит.
Door Opens
Подходит.
That's enough.
Подходит?
Hm?
Она подходит, и вот как она подошла, учительница
She comes up, and this was her approach, the teacher.
Людус как отношение lusory, Бернард подходит рассказывает о.
ludus as the lusory attitude that Bernard Suits talks about.
Корректировочная жидкость подходит очень хорошо как грунтовая краска.
Correction liquid works very well as a base paint.
Как то мы начали процесс, он подходит к завершению.
... Once we start the process, it goes to completion.
Для обозначения числового значения как правило подходит имя n.
N is usually a good name for a number.
И, как вы видите, все подходит друг к другу.
And just so you know, everything kind of fits together.
Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания.
Of course, there's nothing like red for attracting attention, is there?
Не подходит.
This doesn't fit.
Подходит идеально.
It fits perfectly.
Завтра подходит.
Tomorrow is fine.
Это подходит?
Does this fit?
Автобус подходит.
The bus is coming.
Это подходит?
Is that agreeable?
Хорошо, подходит.
Looks good to me.
Точно подходит.
A perfect fit.
Ночь подходит.
It now draws toward night.
Уже подходит.
He'll be right on.
Тебе подходит.
Just right. Your age fits you.
Подходит прекрасно.
Fits perfectly.
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Не подходит.
Rule him out.
Вам подходит
Fits you.
Мне подходит.
They were right!
Мне подходит.
It's my finger size.
Ему подходит...
Well, that's what he is.
Квартира из трёх комнат как раз подходит для нашей семьи.
A three room apartment suits our family nicely.
Очень подходит негодяю.
ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly.
Мне это подходит.
It suits me.
Это идеально подходит.
This fits perfectly.
Это прекрасно подходит.
This fits perfectly.

 

Похожие Запросы : как подходит - как это подходит - подходит как для - как он подходит - подходит - подходит - подходит - подходит - подходит - так же, как подходит - как лучше всего подходит - широко подходит - кашель подходит