Перевод "Покрытие для материнства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Спасение материнства | Surviving Motherhood |
охрана материнства | Advocacy. |
улучшение охраны материнства | Promoting Gender equality and empowering women |
Улучшение охраны материнства | Improve Maternal Health |
Охрана материнства и детства | The protection of motherhood |
1) пропаганда безопасного материнства | Promotion of safe motherhood. |
Центры по охране материнства | Maternity centres 792 024 11 978 804 002 |
Создайте социальные и материальные условия для материнства детства, а не запреты!!! | Create social and economic conditions for parenthood, not restrictions!!! |
Охрана семьи, материнства и детства | Article 10 Protection of the family, mother and child |
Законодательством Никарагуа предусматривается защита материнства. | Adoption by States Parties of temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women shall not be considered discrimination as defined in the present Convention, but shall in no way entail as a consequence the maintenance of unequal or separate standards these measures shall be discontinued when the objectives of equality of opportunity and treatment have been achieved. |
Цель 5 Улучшение охраны материнства | Goal 5 Improve maternal health |
Специальные меры по охране материнства | Special measures to protect maternity |
Это обеспечит механизмы безопасности материнства. | This will ensure provision of Safe Motherhood facilities. |
Особые меры по охране материнства | Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute . |
Некоторые специальные меры по охране материнства | Some special measures to protect mothers |
Специальные меры, направленные на охрану материнства | Special Measures Aimed at Protecting Maternity |
Закон признает важность материнства как социальной функции и обеспечивает щедрые льготы для матерей. | The law recognizes the importance of maternity as a social function and provides generous maternity provisions. |
1.2.9 Покрытие | Overalls |
SWOP покрытие | SWOP Coated |
Представьте покрытие такого типа, использующее свет для смены цветов. | Imagine being able to self assemble products with the last few layers playing with light to create color. |
Начните измерять место для оборудование, пол или покрытие стен | When can our engineers talk with your machine operators? |
Статья 10 Охрана семьи, материнства и детства | Article 10 Protection of the family, mother and child |
Статья 10 Защита семьи, материнства и детства | Article 10 Protection of the family, mother and child |
Специальные меры, направленные на защиту материнства (4.2) | Special Measures to Protect Maternity (4.2) |
Статья 10 Защита семьи, материнства и детства | Article 10 Protection of the family, mothers and children |
Статья 10. Охрана семьи, материнства и детства | Article 10 Protection of the family, mothers and children |
В Отрывке из Дневника Материнства мать шестерых детей приходит на осмотр и для проведения родов. | In Birth Journal Maternity Excerpt, a mother of six arrives to a checkup and then to deliver a baby. |
Охрана материнства и помощь трудящимся, имеющим семейные обязанности | Protecting maternity and facilitating workers with family responsibilities |
Таким образом, это дело неблагодарное материнства, что ребенка? | So, this motherhood thing ungrateful, what baby? |
е. Страховое покрытие. | Completed all major categories of insurance information such as Party roles Policy holder Insured, Claimant, Driver. |
Они имеют покрытие. | They are coated. |
Тут титановое покрытие. | Titanium lacquer on this. |
на покрытие рассчитывается | The maximum Tempus contribution to university institutional costs must be calculated as follows |
Защита материнства и недопущение дискриминации в отношении женщин матерей | Protection of maternity and prevention of discrimination against women based on maternity |
Дополнительно принято еще два законодательных акта, регулирующих вопросы материнства. | Two new pieces of legislation address the issue of maternity. |
Это покрытие не подходит. | This cover doesn't fit. |
72. Ассигнования выделены на покрытие стоимости горюче смазочных материалов для морских судов. | Provision is made for the cost of fuel and lubricants for naval craft. |
Для ветряной энергетики потребность в территории больше, но покрытие территории намного меньше. | For wind, there's a larger area, but much smaller footprint. |
Покрытие территории это другой вопрос. | The spacing is something else. |
Пособие на покрытие погребальных расходов. | Funeral expenses grant. |
покрытие которых по другим статьям | area for which provision is not |
помощи на покрытие путевых расходов | travel assistance to least |
Покрытие территории это другой вопрос. | The spacing is something else. |
Это будет дождь, покрытие материалов. | It's going to rain, cover the materials. |
Исключение здесь составляет покрытие полов. | Except for flooring. |
Похожие Запросы : охрана материнства - охрана материнства - охрана материнства - покрытие для печати - Страховое покрытие для - покрытие для бассейна - покрытие для ног - покрытие для печати - покрытие для бассейна - покрытие для ответственности - покрытие покрытие - покрытие