Перевод "Попытаться забыть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
забыть - перевод : попытаться - перевод : попытаться - перевод : Попытаться забыть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен попытаться забыть твое несчастное прошлое. | You should try to forget your unhappy past. |
Если сможешь забыть меня, попытайся забыть меня... если сможешь меня забыть... попробуй забыть... | If you can forget me, try forgetting me... if you can forget me... try forgett |
Если сможешь меня забыть, попытайся забыть меня . | If you can forget me, try forgetting me |
Положим, попытаться. | 'Let's grant that. |
Хотите попытаться? | Do you want to try it? |
Попытаться стоило. | So I gave it a try. |
Хотите попытаться? | You wanna try it? |
Могу попытаться. | I can try. |
Надо попытаться. | Come on! |
Как забыть | How to forget |
Трудно забыть. | Not an easy day to forget. |
Забыть Вену? | Alright then, let's go away |
Забыть урок? | Nothing to learn? |
Должна забыть? | I've got to forget? |
Парадоксальное открытие здесь состоит в том, что для того чтобы быть счастливым, нужно забыть о своем счастье и вместо этого попытаться приумножить счастье других. | The paradoxical finding here is that one great trick to being happy is to forget about being happy and instead try to increase the happiness of others. |
Стоило бы попытаться. | It would be better to try. |
Мы можем попытаться. | We can try. |
Я мог попытаться. | I could try. |
Я могла попытаться. | I could try. |
Мы можем попытаться. | We can give it a try. |
Я хочу попытаться. | I want to give it a shot. |
Он должен попытаться. | He's gonna have to try. |
Нужно попытаться обогнать. | We gotta try to head him off. |
Мы должны попытаться ... | We must try to... |
Попытаться стоит всегда. | The effort is always worth it. |
Помоему, стоит попытаться. | Well, I certainly think it's worth that try. |
Можно мне попытаться? | Do you mind if I try? |
Разве нельзя попытаться? | Just give it a try, won't you? |
Мы можем попытаться? | Can we make a go of it? |
Если сможешь забыть меня, попытайся забыть это целых 4.3 секунды... | If you can forget me, try forgetting me. this is 4.3 seconds... |
Тебя невозможно забыть. | You're unforgettable. |
Вас невозможно забыть. | You're unforgettable. |
Такое невозможно забыть. | It's not something you forget. |
Я пытался забыть. | I tried to forget. |
Не сможешь забыть. | I won't be able to forget it. |
Собираешься забыть меня? | You're going to forget me? |
Я смогла забыть. | I've been able to forget. |
Вы можете забыть? | Have you? |
Забыть значит, да? | Forget the whole thing, huh? |
Глупо было забыть. | It was silly of me to forget. |
Никогда не забыть... | Never forget. |
это невозможно забыть... | We can't forget. |
Они помогают забыть. | Make you forget. |
Если сможешь меня забыть, попробуй меня забыть . И сразу ее целуешь. | If you can forget me, try forgetting me. and just go in for the kiss. |
Я бы хотел попытаться. | I'd like to try. |
Похожие Запросы : Забыть прошлое - забыть стресс - удобно забыть - лучше забыть - пожалуйста, забыть - легко забыть - делают забыть - забыть о - забыть тебя - забыть правила - забыть его