Перевод "Послание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
послание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом божественное послание, послание мудрое и благоразумное. | Therein resides the divine message, the message of wisdom and good sense. |
Послание Нобеля | The Nobel Message |
Таково послание! | A Message to be delivered! |
Таково послание! | This Quran is sufficient as) a clear Message (or proclamation to save yourself from destruction). |
Таково послание! | (The Truth has been conveyed.) |
Таково послание! | A clear message. |
Послание гласит | The message reads, |
Это послание. | It's a message. |
Послание из Бостона | The Message from Boston |
Она оставила послание. | She left a message. |
Послание Генерального секретаря. | Message from the Secretary General. |
Это послание гласит | The message reads as follows |
Послание зеркала стремятся... | Message The mirrors would do well... |
Я принёс послание. | I bear a message. |
Геополитическое послание из Ливии | The Geopolitical Message from Libya |
Показывая послание миру Свобода | Giving out their message to the world Freedom |
Его послание было прямолинейным. | This was his clear message. |
Том конечно получил послание. | Tom certainly got the message. |
Том передал Мэри послание. | Tom handed Mary the message. |
Послание от Генерального директора. | Message from the Director General. |
Послание от сетевого игрока | Remote player ended game... |
Лавалас доставил послание мира. | Lavalas brings a message of peace. |
СЛЕДУЮЩЕЕ ПОСЛАНИЕ БЫЛО НАПРАВЛЕНО | THE FOLLOWlNG MESSAGE HAS BEEN SENT TO THE |
Итак, это послание пустыни. | So, this is the message of desert. |
Моё итоговое послание таково | The message, the final message, is this |
СЛЕДУЮЩЕЕ ПОСЛАНИЕ БЫЛО НАПРАВЛЕНО | EL SlGUlENTE MENSAJE HA SlDO ENVlADO A LAS |
Вот послание для вас. | That's my message to you. |
Программа это послание надежды. | It's a message of hope. |
Герой получает таинственное послание. | The hero receives a mysterious message. |
ы получили послание оспода? | Did you receive God's message? |
Вы хотите отправить послание? | Do you want to send a message? |
А что за послание? | What's the message? |
Это не послание королевы, а послание правительства, законодательная программа правительства, которую Королева там провозглашает. | It is not the Queen' s address, it is the Government 's address, it is the Government 's legislative programme that is enunciated there. |
Мое послание выпускникам финансовых специальностей | My Speech to the Finance Graduates |
Эрдоган направил курдам убедительное послание. | Erdogan has sent Iraqi Kurds a forceful message. |
Послание отражается в свете фар . | Message Reflects on Traffic in Ferguson, Missouri. |
Джексон отправил президенту Монро послание. | Jackson sent a message to President Monroe. |
Воистину, Коран послание Господа миров, | And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, |
Послание от Властелина всех миров! | It has been revealed by the Lord of all the worlds. |
Сие Послание Владыки всех миров. | It has been sent down by the Lord of all the worlds. |
Воистину, Коран послание Господа миров, | And indeed this Qur an has been sent down by the Lord Of The Creation. |
Послание от Властелина всех миров! | Sent down by the Lord Of The Creation. |
Сие Послание Владыки всех миров. | Sent down by the Lord Of The Creation. |
Воистину, Коран послание Господа миров, | Truly it is the revelation of the Lord of all Being, |
Послание от Властелина всех миров! | a sending down from the Lord of all Being. |
Похожие Запросы : Послание Иакова - Послание Иуды - Послание Иеремии - поздравительное послание - поздравительное послание - великое послание - прощальное послание - послание надежды - послание мира - Послание с небес - Послание к Римлянам - Послание к Галатам - Послание к Ефесянам - Послание к Филиппийцам