Перевод "Предложение действительно с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : действительно - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : действительно - перевод : предложение - перевод : действительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это предложение действительно пять дней. | This offer is available for five days. |
Это предложение действительно в течение пяти дней. | This offer is valid for five days. |
Действительно, спрос на облигации значительно опережает их предложение. | Indeed, demand is outstripping supply. |
Действительно, недавно мы одобрили радикальное предложение о расширении торговых связей стран региона с рынками ЕС. | Indeed, we recently agreed radical proposals to expand trade access through asymmetric trade measures to the EU market for the countries of the region. |
Действительно, данное предложение шло в разрез с практически всеобщим согласием, что мелкие вкладчики должны считаться неприкасаемыми. | Indeed, the proposal amounted to a rupture with the near universal agreement that small depositors should be considered sacrosanct. |
Предложение с я . | That's two sentences starting with I. |
Действительно с | Valid from |
Но я, конечно, готов удалить этот пример, если ты решишь, что предложение действительно плохое. | If you really think the sentence is poor I'll be willing, of course, to delete this example. |
4. Предложение о создании фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран действительно заслуживает положительной оценки. | 4. The proposal to establish a diversification fund for African commodities is indeed laudable. |
Напишите предложение с тремя глаголами. | Write a sentence with three verbs. |
Не начинайте предложение с но . | Don't start a sentence with but . |
Не начинай предложение с но . | Don't start a sentence with but . |
Предложение начинается с заглавной буквы. | The beginning of a sentence starts with a capital letter. |
Мы с радостью принимаем ваше предложение. | We gladly accept your offer. |
Он с радостью принял наше предложение. | He gladly accepted our offer. |
Она с радостью приняла его предложение. | She gladly accepted his proposal. |
Предложение должно начинаться с заглавной буквы. | You must begin a sentence with a capital letter. |
Пожалуйста, соедини это предложение с испанским. | Please link this sentence to Spanish. |
Предложение президента было встречено с одобрением. | The president's proposal was approbated. |
Я с радостью принял его предложение. | I gladly accepted his proposal. |
Гай с возмущением отвергает предложение Бруно. | Guy and Bruno struggle on the carousel. |
С этой поправкой предложение Швейцарии принимается. | With that revision, the Swiss proposal was adopted. |
Но действительно ли возможно подготовить предложение по ограничению права вето, на которое могут согласиться все P5? | But is it possible to craft a veto restraint proposal to which all of the P5 can agree? |
Действительно, несмотря на прилагаемые усилия, спрос на наркотики и их предложение по прежнему остаются серьезной проблемой. | Indeed, notwithstanding the efforts that have been made, the demand for and supply of drugs continue to be a major problem. |
Это предложение не предложение. | This sentence is not a sentence. |
Он действительно с горбинкой. | It isn't really crooked. |
с) после седьмого предложения добавить следующее предложение | (c) After the seventh sentence, add the following sentence |
Сравни своё предложение с предложением на доске. | Compare your sentence with the one on the blackboard. |
С твоей стороны было глупо отклонить предложение. | It was stupid of you to have turned down the offer. |
Составь предложение с каждым из этих слов. | Make a sentence with each of these words. |
Составьте предложение с каждым из этих слов. | Make a sentence with each of these words. |
С твоей стороны глупо отвергать его предложение. | It's not wise of you to turn down his offer. |
Пункт 22, с четвертого по последнее предложение | Paragraph 22, fourth through last sentences |
Пункт 64, с третьего по последнее предложение | Paragraph 64, third through final sentences |
а) предложение с самой низкой ценой или | (a) The proposal with the lowest price or |
С. Предложение Европейского союза элементы для возможного | C. Proposal by the European Union Elements to be |
Том действительно покончил с собой | Did Tom really kill himself? |
Я действительно согласен с тобой. | I really agree with you. |
Ты действительно говорил с Томом? | Did you really talk to Tom? |
Ты действительно говорил с Томом? | Did you actually talk to Tom? |
Вы действительно с ними говорили? | Have you really talked to them? |
Ты действительно с ними разговаривал? | Have you really talked to them? |
Вы действительно с ними разговаривали? | Have you really talked to them? |
Ты действительно с ним разговаривал? | Have you really talked to him? |
Вы действительно с ним разговаривали? | Have you really talked to him? |
Похожие Запросы : Предложение действительно - Действительно с - Предложение действительно до - Предложение действительно для - предложение с - действительно - действительно - действительно - действительно - действительно - действительно