Перевод "Предпосылкой шаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шаги - перевод : шаги - перевод : шаги - перевод : Предпосылкой шаги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это является главной предпосылкой сегодняшней дискуссии предпосылкой, получившей почти всеобщее признание государств членов нашей Организации. | That is the basic premise of today's debate a premise that is acknowledged almost unanimously within the membership of the Organization |
Это является предпосылкой для широкого присоединения. | These are the prerequisites for widespread adherence. |
Главной предпосылкой там выступает греческая мифология. | You know, it basically uses as its central premise Greek mythology. |
В конце концов развитие является предпосылкой мира. | After all, development is a prerequisite for peace. |
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее. | Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts. |
Шаги | Steps |
Шаги! | Hear them? |
Шаги! | Listen! |
Шаги! | I hear them! |
Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития. | A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. |
Сохранение первого фактора является важной предпосылкой сохранения второго. | The protection of the former is an important condition for the protection of the latter. |
В самом деле, развитие является предпосылкой прочного мира. | Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. |
Устойчивое развитие совершенно очевидно является предпосылкой прочного мира. | It can never be overemphasized that sustainable development is a prerequisite to lasting peace. |
Таким образом, разнообразие является предпосылкой продолжения прогрессивного развития человечества. | Diversity is therefore the prerequisite for the continued progressive development of the human race. |
Хорошее здоровье является важнейшей предпосылкой благополучия людей и общества. | Good health is essential for the well being of individuals and societies. |
Последней предпосылкой является полномасштабное выполнение государствами их международных обязательств. | The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments. |
Это коллективное право, которое является предпосылкой многих прав личности. | It was a collective right that was a prerequisite for many individual rights. |
Оно является одновременно и важной предпосылкой и следствием индустриализации. | It is an important precondition for as well as a result of industrialization. |
И такая мысль может стать предпосылкой для любого преступления. | I mean that's kind of the basis for really any crime right? |
Следующие шаги | Next steps |
Первые шаги? | A first step? |
Последующие шаги | Next Steps |
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ | Next steps |
Дальнейшие шаги | Follow up |
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ | Economic and Social |
Шаги интерполяции | Interpolation steps |
Первые шаги | Starting Points |
Следующие шаги | Next Steps |
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего. | A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller s ideology. |
Развитие предпринимательства является важнейшей предпосылкой экономического роста и увеличения занятости. | The most effective way for people to get out of poverty is through decent and productive work. |
Базовой предпосылкой является потребность в обмене данными, подготовленными различными системами. | Basically, there is a need to exchange data prepared by different systems. |
Полное прекращение ядерных испытаний является необходимой предпосылкой нераспространения ядерного оружия. | The total cessation of nuclear tests was an essential precondition of the non proliferation of nuclear weapons. |
Такое положение является предпосылкой возникновения конфликта, опасности и политической нестабильности. | This becomes a prescription for violent conflict, insecurity and political instability. |
Я думаю, это является предпосылкой анимизма и политеизма и монотеизма. | I think it's the basis of animism and polytheism and monotheism. |
Более того, доступ к природоохранной информации является предпосылкой к участию. | Furthermore, access to environmental information is a precondition for participation. |
Прояснениеданного вопроса является важной предпосылкой любых дебатов или официальной позиции. | Clarification of the issues at stakeis an important prerequisite to any debate or official position. |
длинные шаги многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги, | Long steps. So a lot of milongueros the tango dancers will use very short steps. |
Наши шаги могут быть мягкими, наши шаги могут быть твёрдыми | Our footsteps can be soft, our footsteps can be firm |
Следующие шаги Европы | Europe s Next Steps |
Он услышал шаги. | He heard footsteps. |
Он слышал шаги. | He heard footsteps. |
Я услышал шаги. | I heard footsteps. |
Я слышал шаги. | I heard footsteps. |
Том услышал шаги. | Tom heard footsteps. |
Том слышал шаги. | Tom heard footsteps. |
Похожие Запросы : Предпосылкой программы - Предпосылкой программы - предпосылкой информация - предпосылкой проверка - под предпосылкой - с предпосылкой - Предпосылкой требования - предпосылкой условие - предпосылкой задача - предпосылкой знаний - предпосылкой выполнено - предпосылкой для - предпосылкой для - Предпосылкой деятельности