Перевод "Препараты злоупотребления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Препараты злоупотребления - перевод : препараты - перевод :
ключевые слова : Medications Drugs Medication Chemicals Prescription

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мои препараты.
That's my medicine.
Фармацевтические препараты и вакцины
Pharmaceuticals and vaccines
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
И эти препараты становятся общими.
And these drugs are going generic.
Я купил эти препараты отцу.
I bought these medications for my father.
И эти препараты становятся распространёнными.
And these drugs are going generic.
сексуальные злоупотребления
Sexual abuse.
Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты.
Product Insulin and other pharmaceutical products
Медицинские препараты должны храниться в холодильниках.
Medicines need to be kept in refrigerators.
Теперь, когда наши препараты являются полностью
Now that our preparations are complete
Нужны новые антивирусные препараты и коктейли.
We need new anti virals and cocktails.
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные FDA аналог Минздрава .
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
Вероятно, более опасные препараты будут нуждаться в больших возможностях регулирования, а менее опасные препараты в меньших вариантах контроля.
The more harmful drugs would probably need more regulatory options and the less harmful drugs would need fewer regulatory options.
Я дал Мэри препараты, которые должны помочь.
I gave Mary some meds that should help.
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарственные препараты?
Are you taking any other medications?
Предотвращение злоупотребления некоммерческими организациями
Preventing abuse of non profit organizations
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка
Non expulsion, return ( refoulement ) or
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка
E. Abuses committed by law enforcement agencies information relating to the Office of the Attorney General of the Republic
Из фунгицидов осенью лучше выбрать медьсодержащие препараты, например 1 ную бордоскую смесь или препараты Абига Пик, Оксихом, Ордан и др.
Among fungicides in the fall it is best to select copper containing compounds, for example a 1 bordeaux mixture or the compounds Abiga Pik, Oksikhom, Ordan, etc.
Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
Независимо от болезни выдаются лишь одни успокоительные препараты.
The medication given is sedatives, whatever the disease.
И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты.
And then we can discuss the appropriate medications.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Exemptions invite abuse.
Сексуальные злоупотребления и детская проституция
Fundraising for scholarships to promote college level and University courses Policewomen.
Злоупотребления, небрежное и грубое обращение
Abuse, neglect, maltreatment
II. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
II. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE, WITH A VIEW TO
В. Злоупотребления, совершаемые другими сторонами
B. Abuses by other parties
Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней?
But racialized drugs?
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарственные препараты?
Are you allergic to any medications?
Препараты на основе пижмы нашли применение в современной медицине.
In the BBC documentary The Supersizers go ...
Для лечения шизоаффективного расстройства используются тимолептики и антипсихотические препараты.
a more ... dimensional approach to assessment and treatment will be required.
препараты для вывода жидкости при гидроцефалии (необходимые в нейрохирургии)
Draining for hydrocephaly patients (which affects neurosurgery services)
Твое препараты быстро . Таким образом, с поцелуем я умру.
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
Эти препараты обеспечивают очень хорошую защиту от мучнистой росы.
These chemicals have all given very good control of powdery mildew.
И как ваш организм реагировал на все эти препараты?
How did your body react to all this medication?
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству.
Such abuses of market power discourage innovation.
Его зубы жёлтые от злоупотребления сигаретами.
His teeth are yellow from smoking too much.
III. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ
III. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE WITH A VIEW TO
Международные действия по борьбе против злоупотребления
International action to combat drug abuse
VI. РАЗРАБОТКА МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
VI. DEVELOPMENT OF THE INTERNATIONAL DRUG ABUSE ASSESSMENT
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG
III. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND
С. Продолжающиеся преступления, злоупотребления и нападения
C. Continuing crimes, abuses and attacks
Мой дядя умер от злоупотребления спиртным.
My male uncles died of alcohol related diseases.

 

Похожие Запросы : злоупотребления полиции - Предполагаемые злоупотребления - тест злоупотребления - налоговые злоупотребления - экологические злоупотребления - вещества злоупотребления - управление злоупотребления - Понятие злоупотребления - возможность злоупотребления - насильственные злоупотребления - корпоративные злоупотребления - случаи злоупотребления - признаки злоупотребления