Перевод "Препараты злоупотребления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это мои препараты. | That's my medicine. |
Фармацевтические препараты и вакцины | Pharmaceuticals and vaccines |
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. | I fear abuse of power, and the power to abuse. |
И эти препараты становятся общими. | And these drugs are going generic. |
Я купил эти препараты отцу. | I bought these medications for my father. |
И эти препараты становятся распространёнными. | And these drugs are going generic. |
сексуальные злоупотребления | Sexual abuse. |
Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты. | Product Insulin and other pharmaceutical products |
Медицинские препараты должны храниться в холодильниках. | Medicines need to be kept in refrigerators. |
Теперь, когда наши препараты являются полностью | Now that our preparations are complete |
Нужны новые антивирусные препараты и коктейли. | We need new anti virals and cocktails. |
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные FDA аналог Минздрава . | Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? |
Вероятно, более опасные препараты будут нуждаться в больших возможностях регулирования, а менее опасные препараты в меньших вариантах контроля. | The more harmful drugs would probably need more regulatory options and the less harmful drugs would need fewer regulatory options. |
Я дал Мэри препараты, которые должны помочь. | I gave Mary some meds that should help. |
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарственные препараты? | Are you taking any other medications? |
Предотвращение злоупотребления некоммерческими организациями | Preventing abuse of non profit organizations |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | Non expulsion, return ( refoulement ) or |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | E. Abuses committed by law enforcement agencies information relating to the Office of the Attorney General of the Republic |
Из фунгицидов осенью лучше выбрать медьсодержащие препараты, например 1 ную бордоскую смесь или препараты Абига Пик, Оксихом, Ордан и др. | Among fungicides in the fall it is best to select copper containing compounds, for example a 1 bordeaux mixture or the compounds Abiga Pik, Oksikhom, Ordan, etc. |
Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости. | Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production. |
Независимо от болезни выдаются лишь одни успокоительные препараты. | The medication given is sedatives, whatever the disease. |
И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты. | And then we can discuss the appropriate medications. |
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. | Exemptions invite abuse. |
Сексуальные злоупотребления и детская проституция | Fundraising for scholarships to promote college level and University courses Policewomen. |
Злоупотребления, небрежное и грубое обращение | Abuse, neglect, maltreatment |
II. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | II. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE, WITH A VIEW TO |
В. Злоупотребления, совершаемые другими сторонами | B. Abuses by other parties |
Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней? | But racialized drugs? |
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? | Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? |
У Вас есть аллергия на какие нибудь лекарственные препараты? | Are you allergic to any medications? |
Препараты на основе пижмы нашли применение в современной медицине. | In the BBC documentary The Supersizers go ... |
Для лечения шизоаффективного расстройства используются тимолептики и антипсихотические препараты. | a more ... dimensional approach to assessment and treatment will be required. |
препараты для вывода жидкости при гидроцефалии (необходимые в нейрохирургии) | Draining for hydrocephaly patients (which affects neurosurgery services) |
Твое препараты быстро . Таким образом, с поцелуем я умру. | Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. |
Эти препараты обеспечивают очень хорошую защиту от мучнистой росы. | These chemicals have all given very good control of powdery mildew. |
И как ваш организм реагировал на все эти препараты? | How did your body react to all this medication? |
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству. | Such abuses of market power discourage innovation. |
Его зубы жёлтые от злоупотребления сигаретами. | His teeth are yellow from smoking too much. |
III. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ | III. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE WITH A VIEW TO |
Международные действия по борьбе против злоупотребления | International action to combat drug abuse |
VI. РАЗРАБОТКА МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | VI. DEVELOPMENT OF THE INTERNATIONAL DRUG ABUSE ASSESSMENT |
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG |
III. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND |
С. Продолжающиеся преступления, злоупотребления и нападения | C. Continuing crimes, abuses and attacks |
Мой дядя умер от злоупотребления спиртным. | My male uncles died of alcohol related diseases. |
Похожие Запросы : злоупотребления полиции - Предполагаемые злоупотребления - тест злоупотребления - налоговые злоупотребления - экологические злоупотребления - вещества злоупотребления - управление злоупотребления - Понятие злоупотребления - возможность злоупотребления - насильственные злоупотребления - корпоративные злоупотребления - случаи злоупотребления - признаки злоупотребления