Перевод "Приливы времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приливы - перевод : Приливы времени - перевод :
ключевые слова : Waste Spend Matter Enough Long

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приливы действительно проблема для местных.
This is big trouble for these guys.
Приливы и отливы зависят от Луны.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
В этом море наблюдаются сильные приливы.
This sea is affected by strong tides.
и приливы, и земля, и тело,
the tides, the earth, and the body say,
Солнце и луна вызывают приливы и отливы.
The sun and the moon cause tides.
Сила тяготѣнія Луны вызываетъ морскіе приливы на Землѣ.
The Moon's gravity is responsible for the ocean tides on Earth.
Приливы величиной от 0,3 до 1,9 м, полусуточные.
It has a large tidal range of up to 1.9 meters.
Поскольку мы были в Росии, разумеется, полнолуние вызывало максимальные приливы когда вы стоите на поверхности замерзшего моря, высокие приливы имеют интересный эффект лёд начинает слегка двигаться.
Because we'd been held up in Russia, of course, the full moon brings the highest and lowest tides when you're standing on the frozen surface of the sea, high and low tides generally mean that interesting things are going to happen the ice is going to start moving around a bit.
Там есть узкий залив, где дважды в день случаются быстрые приливы и отливы.
In fact, there's a surge channel where the tide is moving back and forth, twice a day, pretty rapidly.
Масса Луны сравнительно велика, и сама она находится довольно близко, вызывая приливы на Земле.
The mass of the Moon is sufficiently large, and it is sufficiently close, to raise tides in the matter of Earth.
Что может быть лучше, чем ковчег под рукой, если однажды политические приливы повернут в другую сторону?
What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn?
Я не могу видеть, что есть что то очень смешно , воскликнул наш клиент, приливы до корни его пламенный голову.
I cannot see that there is anything very funny, cried our client, flushing up to the roots of his flaming head.
Для еще твои глаза, которые я могу назвать море, Как приливы и отливы со слезами тело корой твоего есть,
For still thy eyes, which I may call the sea, Do ebb and flow with tears the bark thy body is,
Во многих случаях это воздействие усугубилось в результате таких стихийных бедствий и чрезвычайных событий, как ураганы, циклоны, тайфуны, приливные волны и необычно сильные приливы.
In many cases these impacts have been exacerbated by the effects of natural hazards and extreme events, such as hurricanes cyclones typhoons, storm surges and abnormally high tides.
У нас нет времени! Нет времени!
We're out of time!
Явление, известное как красные приливы , ранее наблюдалось на юге, у острова Чилоэ, из за него уже погибло более 24 миллионов особей лосося и других видов морских рыб.
The phenomenon known as the red tide, seen previously on the southern island of Chiloé, has claimed the lives of more than 24 million salmon and hundreds of other marine species.
В итоге происходит то, о чем мы все уже слышали например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе.
We end up with things we've heard about before red tides, for example, which are blooms of toxic algae floating through the oceans causing neurological damage.
Инверсия времени (воспроизведение времени в обратном ходе).
In some parts of the game the time powers are lengthened.
Закон о рабочем времени и времени отдыха
The Working and Rest Time Act
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)
time dependent properties (time constant, resolution, )
Мы стоим на заре нового времени, времени электричества.
We are at the dawn of a new age, the age of electricity.
Расчет времени?
Timing?
Машина времени
Way back machine. And I said to myself, oh yeah!
Учёт времени
Time Tracker
Учёт времени
Personal Time Tracker
Сколько времени?
What time is it?
Сколько времени?
What's the time?
Сколько времени?
What is the time?
Времени немного.
There isn't much time.
Времени нет.
There's no time.
Времени полно.
There's plenty of time.
Времени недостаточно.
There's not enough time.
Использование времени
The use of time
Шкала времени
the Timeline
Установка времени
Setting the Time
Строка времени
Time bar
Единица времени
Alignment
Единица времени
Time Unit
Коррекция времени
Time Adjust
Коррекция времени
Adjust
Установка времени
Time Set
Осталось времени
Time Left
Прошло времени
Time Elapsed
Сервер времени
Time server
Формат времени
Time format

 

Похожие Запросы : приливы меняются - Приливы изменения - сильные приливы - Приливы войны - приливы очередь - солнечные приливы - Приливы битвы - Приливы и отливы - приливы и течения - ветры и приливы - болото, периодически заливаемые приливы - требует времени - элемент времени