Перевод "Примечательно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Примечательно - перевод : Примечательно - перевод : Примечательно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это примечательно.
This is remarkable.
Это весьма примечательно.
That's quite remarkable.
И это особенно примечательно.
And that's worth noting in particular.
Примечательно то, что Гэри нравится Кармен.
It is shown that Carmen defends Gary and has a crush on him.
Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс.
It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is.
И это примечательно для всего мира.
And the world is taking notice.
Примечательно, что они исследовали клавиатуру сами.
What was remarkable is, they explored this keyboard on their own.
Примечательно, что сниматься в телесериале Мила не будет.
Your looks are going to die out, and then what's going to be left?
Примечательно, что мы находим подобное соотношение в природе.
Amazingly, we find this formula in nature.
(М) Еще, на мой взгляд, примечательно вот что.
Dr. Zucker Giving us a kind of dignity in relationship to the divine
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что он был первым Папой, который посетил мечеть.
It is noteworthy that he was the first Pope to visit a mosque.
Примечательно, что важно не только светлое или тёмное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что здесь нет осуждения, напротив, появляется чувство сопричастности.
It's interesting, because it's not a condemnation. There is a sense of joining in.
Весьма примечательно, что это делает программирование таким удивительным начинанием.
But still, it's really quite remarkable. It's what makes programming such an amazing endeavor.
Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран.
Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well.
(Очень примечательно, что оно не попросило уменьшить номинальную стоимость долга).
(It has notably not asked for cuts in the face value of its debt).
Примечательно, что буква была поставлена на седьмое место в алфавите.
Use In English, the letter appears either alone or in some digraphs.
Примечательно, что Condemned вышла почти через месяц после выхода F.E.A.R.
Some of them are allies, such as the F.E.A.R.
Примечательно что сингл не был выпущен в Соединённых Штатах Америки.
The single was not released in the United States.
Видео примечательно тем, что Албарн снял его на свой iPad.
It is unknown if there will be a music video for the track.
Весьма примечательно быстрое повышение роли Китая как источника вывозимых ПИИ.
The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy.
Примечательно, что Mac OS X 10.5 ( Leopard ) сертифицирован Единой спецификацией UNIX .
Notably, (10.5), (10.6), (10.8), (10.9), and (10.10), running on Intel Macs are certified under the Single UNIX Specification.
Примечательно, что это первый официальный концерт представителей молдавской культуры в Люксембурге.
It is remarkable that this is the first official concert of representatives of Moldovan Culture in Luxembourg.
Примечательно, что землетрясение произошло в Национальный день ядерных технологий в Иране.
The earthquake happened to occur on the National Nuclear Technology Day of Iran.
31 Примечательно, однако, что численность женщин в составе занятого населения возрастает.
31 However it is noteworthy that the number of females among the employed population is increasing.
Примечательно, что многие из терзающих мир конфликтов происходят в развивающихся странах.
It is noteworthy that many of the conflicts plaguing us are in the developing countries.
Примечательно, что он обнаружил в этом манускрипте два совершенно уникальных текста.
And the thing is that he found two texts in this manuscript that were unique texts.
Примечательно, что конкурирующие политические фракции собрались вместе, чтобы работать на общее благо.
It is noteworthy that competing political factions came together to work for the common good.
Примечательно, что в современном английском языке птицу называют лысым орлом (bald eagle).
The bald eagle is both the national bird and national animal of the United States of America.
Примечательно, что тест АЧТВ не диагностирует недостатки в VII или XIII факторах.
Notably, deficiencies in factors VII or XIII will not be detected with the PTT test.
Примечательно, что законы, регулирующие наемническую деятельность в ННГ, регулярно применяются на практике.
Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice.
Но что особенно примечательно в этих фигурах это то, как выполнена драпировка.
But what's really remarkable in these figures is the treatment of the drapery.
Что весьма примечательно сотрудничество удивительным способом горячей, что две самые важные вещи
Which is very remarkable collaboration amazing way to hot, what two most important things
Это все более примечательно, если учесть, что кризис в Великобритании был сравнительно мягким.
This is all the more remarkable given that the crisis in the UK was comparatively mild.
Примечательно, что в Кении наибольшее число квакеров в мире, около 133 000 человек.
Notably, Kenya has the highest number of Quakers in the world, with around 133,000 members.
Примечательно, что в этом году на премию Оскар номинированы несколько претендентов из Мексики.
It is unusual that the Oscars acknowledge the participation of Mexicans in several films.
Примечательно, что актер, не выходя из образа, вступил с соседом в словесную перепалку.
I don't like boxing...Even as a kid, I always thought that boxing was boring...
Примечательно, что Джексон не сотрудничала с продюсерским дуэтом Джимми Джем и Терри Льюис.
Jackson's long time producers Jimmy Jam and Terry Lewis, did not contribute to the project.
Примечательно, что такое сотрудничество нашло свое отражение в области, являющейся общим наследием человечества.
It is notable that this cooperation has been reflected in a field which is the common heritage of mankind.
Примечательно, что авторами проекта резолюции нынешнего года стали делегации из всех регионов мира.
It is significant that this year apos s draft resolution is sponsored by delegations from all regions of the world.
Что действительно примечательно здесь, что автомобиль способен планировать действительно сложные маневры к цели.
What's really remarkable here is that the car is able to plan really complex maneuvers to the goal.
Примечательно, что Джон Бэкус был на самом деле изобретатель первого языка высокого уровня.
It's noteworthy that John Backus was in fact the inventor of the first high level
Весьма примечательно, что Индская цивилизация делала опознавательные штампы для товаров и глиняных табличек.
One of the coolest things that the Indus Valley Civilization produced were seals used as identification markers on goods and clay tablets.
Примечательно, что мы дали программе лишь один пример того, как он представляет себе исчезновение .
And the great thing about it is that we've only given the software one instance of how he thinks about disappear.

 

Похожие Запросы : весьма примечательно - Примечательно воздействие - Примечательно, приверженность - весьма примечательно - Примечательно, среди - что примечательно - Примечательно усилия - Примечательно упоминание - Примечательно отсутствие - Примечательно, количество - Примечательно, изменение - Примечательно воздействие