Перевод "весьма примечательно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Примечательно - перевод : весьма примечательно - перевод : Примечательно - перевод : весьма примечательно - перевод : Примечательно - перевод :
ключевые слова : Highly Interesting Rather Quite Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это весьма примечательно.
That's quite remarkable.
Весьма примечательно, что это делает программирование таким удивительным начинанием.
But still, it's really quite remarkable. It's what makes programming such an amazing endeavor.
Весьма примечательно быстрое повышение роли Китая как источника вывозимых ПИИ.
The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy.
Что весьма примечательно сотрудничество удивительным способом горячей, что две самые важные вещи
Which is very remarkable collaboration amazing way to hot, what two most important things
Весьма примечательно, что Индская цивилизация делала опознавательные штампы для товаров и глиняных табличек.
One of the coolest things that the Indus Valley Civilization produced were seals used as identification markers on goods and clay tablets.
Это примечательно.
This is remarkable.
13 Примечательно, что Соединенные Штаты затушевывают издержки от их собственных рыбохозяйственных субсидий, диапазон которых весьма обширен.
Ironically, the U.S. has obscured the costs of its own extensive range of fishing subsidies.
И это особенно примечательно.
And that's worth noting in particular.
4. Весьма примечательно, что в последние годы УВКБ взяло на вооружение комплексный подход к проблемам беженцев и перемещенных лиц.
4. It was encouraging that in recent years UNHCR had adopted a holistic approach to the question of refugees and displaced persons.
Примечательно, что в настоящее время форменная одежда кабинных экипажей авиакомпаний Malaysia Airlines и Singapore Airlines имеют весьма много схожего между собой.
In 1965, with the political separation of Singapore from Malaysia, there was continued participation by the governments of Malaysia and Singapore in the airline.
Примечательно то, что Гэри нравится Кармен.
It is shown that Carmen defends Gary and has a crush on him.
Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс.
It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is.
И это примечательно для всего мира.
And the world is taking notice.
Примечательно, что они исследовали клавиатуру сами.
What was remarkable is, they explored this keyboard on their own.
Примечательно, что сниматься в телесериале Мила не будет.
Your looks are going to die out, and then what's going to be left?
Примечательно, что мы находим подобное соотношение в природе.
Amazingly, we find this formula in nature.
(М) Еще, на мой взгляд, примечательно вот что.
Dr. Zucker Giving us a kind of dignity in relationship to the divine
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что он был первым Папой, который посетил мечеть.
It is noteworthy that he was the first Pope to visit a mosque.
Примечательно, что важно не только светлое или тёмное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Примечательно, что здесь нет осуждения, напротив, появляется чувство сопричастности.
It's interesting, because it's not a condemnation. There is a sense of joining in.
О, весьма значительно, весьма.
That's curious, very curious.
Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран.
Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well.
(Очень примечательно, что оно не попросило уменьшить номинальную стоимость долга).
(It has notably not asked for cuts in the face value of its debt).
Примечательно, что буква была поставлена на седьмое место в алфавите.
Use In English, the letter appears either alone or in some digraphs.
Примечательно, что Condemned вышла почти через месяц после выхода F.E.A.R.
Some of them are allies, such as the F.E.A.R.
Примечательно что сингл не был выпущен в Соединённых Штатах Америки.
The single was not released in the United States.
Видео примечательно тем, что Албарн снял его на свой iPad.
It is unknown if there will be a music video for the track.
Примечательно, что Mac OS X 10.5 ( Leopard ) сертифицирован Единой спецификацией UNIX .
Notably, (10.5), (10.6), (10.8), (10.9), and (10.10), running on Intel Macs are certified under the Single UNIX Specification.
Примечательно, что это первый официальный концерт представителей молдавской культуры в Люксембурге.
It is remarkable that this is the first official concert of representatives of Moldovan Culture in Luxembourg.
Примечательно, что землетрясение произошло в Национальный день ядерных технологий в Иране.
The earthquake happened to occur on the National Nuclear Technology Day of Iran.
31 Примечательно, однако, что численность женщин в составе занятого населения возрастает.
31 However it is noteworthy that the number of females among the employed population is increasing.
Примечательно, что многие из терзающих мир конфликтов происходят в развивающихся странах.
It is noteworthy that many of the conflicts plaguing us are in the developing countries.
Примечательно, что он обнаружил в этом манускрипте два совершенно уникальных текста.
And the thing is that he found two texts in this manuscript that were unique texts.
Весьма...
Quite.
Весьма.
Very much.
Примечательно, что конкурирующие политические фракции собрались вместе, чтобы работать на общее благо.
It is noteworthy that competing political factions came together to work for the common good.
Примечательно, что в современном английском языке птицу называют лысым орлом (bald eagle).
The bald eagle is both the national bird and national animal of the United States of America.
Примечательно, что тест АЧТВ не диагностирует недостатки в VII или XIII факторах.
Notably, deficiencies in factors VII or XIII will not be detected with the PTT test.
Примечательно, что законы, регулирующие наемническую деятельность в ННГ, регулярно применяются на практике.
Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice.
Но что особенно примечательно в этих фигурах это то, как выполнена драпировка.
But what's really remarkable in these figures is the treatment of the drapery.
Получить эту энергию весьма и весьма трудно.
Getting that energy is very, very difficult.
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция.
This is a very dangerous and very unsettling trend.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна.
So this is altogether really, really interesting.
Это все более примечательно, если учесть, что кризис в Великобритании был сравнительно мягким.
This is all the more remarkable given that the crisis in the UK was comparatively mild.

 

Похожие Запросы : Примечательно воздействие - Примечательно, приверженность - Примечательно, среди - что примечательно - Примечательно усилия - Примечательно упоминание - Примечательно отсутствие - Примечательно, количество - Примечательно, изменение - Примечательно воздействие