Перевод "весьма примечательно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примечательно - перевод : весьма примечательно - перевод : Примечательно - перевод : весьма примечательно - перевод : Примечательно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это весьма примечательно. | That's quite remarkable. |
Весьма примечательно, что это делает программирование таким удивительным начинанием. | But still, it's really quite remarkable. It's what makes programming such an amazing endeavor. |
Весьма примечательно быстрое повышение роли Китая как источника вывозимых ПИИ. | The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy. |
Что весьма примечательно сотрудничество удивительным способом горячей, что две самые важные вещи | Which is very remarkable collaboration amazing way to hot, what two most important things |
Весьма примечательно, что Индская цивилизация делала опознавательные штампы для товаров и глиняных табличек. | One of the coolest things that the Indus Valley Civilization produced were seals used as identification markers on goods and clay tablets. |
Это примечательно. | This is remarkable. |
13 Примечательно, что Соединенные Штаты затушевывают издержки от их собственных рыбохозяйственных субсидий, диапазон которых весьма обширен. | Ironically, the U.S. has obscured the costs of its own extensive range of fishing subsidies. |
И это особенно примечательно. | And that's worth noting in particular. |
4. Весьма примечательно, что в последние годы УВКБ взяло на вооружение комплексный подход к проблемам беженцев и перемещенных лиц. | 4. It was encouraging that in recent years UNHCR had adopted a holistic approach to the question of refugees and displaced persons. |
Примечательно, что в настоящее время форменная одежда кабинных экипажей авиакомпаний Malaysia Airlines и Singapore Airlines имеют весьма много схожего между собой. | In 1965, with the political separation of Singapore from Malaysia, there was continued participation by the governments of Malaysia and Singapore in the airline. |
Примечательно то, что Гэри нравится Кармен. | It is shown that Carmen defends Gary and has a crush on him. |
Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс. | It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is. |
И это примечательно для всего мира. | And the world is taking notice. |
Примечательно, что они исследовали клавиатуру сами. | What was remarkable is, they explored this keyboard on their own. |
Примечательно, что сниматься в телесериале Мила не будет. | Your looks are going to die out, and then what's going to be left? |
Примечательно, что мы находим подобное соотношение в природе. | Amazingly, we find this formula in nature. |
(М) Еще, на мой взгляд, примечательно вот что. | Dr. Zucker Giving us a kind of dignity in relationship to the divine |
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение. | What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter. |
Примечательно, что он был первым Папой, который посетил мечеть. | It is noteworthy that he was the first Pope to visit a mosque. |
Примечательно, что важно не только светлое или тёмное окружение. | What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter. |
Примечательно, что здесь нет осуждения, напротив, появляется чувство сопричастности. | It's interesting, because it's not a condemnation. There is a sense of joining in. |
О, весьма значительно, весьма. | That's curious, very curious. |
Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран. | Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well. |
(Очень примечательно, что оно не попросило уменьшить номинальную стоимость долга). | (It has notably not asked for cuts in the face value of its debt). |
Примечательно, что буква была поставлена на седьмое место в алфавите. | Use In English, the letter appears either alone or in some digraphs. |
Примечательно, что Condemned вышла почти через месяц после выхода F.E.A.R. | Some of them are allies, such as the F.E.A.R. |
Примечательно что сингл не был выпущен в Соединённых Штатах Америки. | The single was not released in the United States. |
Видео примечательно тем, что Албарн снял его на свой iPad. | It is unknown if there will be a music video for the track. |
Примечательно, что Mac OS X 10.5 ( Leopard ) сертифицирован Единой спецификацией UNIX . | Notably, (10.5), (10.6), (10.8), (10.9), and (10.10), running on Intel Macs are certified under the Single UNIX Specification. |
Примечательно, что это первый официальный концерт представителей молдавской культуры в Люксембурге. | It is remarkable that this is the first official concert of representatives of Moldovan Culture in Luxembourg. |
Примечательно, что землетрясение произошло в Национальный день ядерных технологий в Иране. | The earthquake happened to occur on the National Nuclear Technology Day of Iran. |
31 Примечательно, однако, что численность женщин в составе занятого населения возрастает. | 31 However it is noteworthy that the number of females among the employed population is increasing. |
Примечательно, что многие из терзающих мир конфликтов происходят в развивающихся странах. | It is noteworthy that many of the conflicts plaguing us are in the developing countries. |
Примечательно, что он обнаружил в этом манускрипте два совершенно уникальных текста. | And the thing is that he found two texts in this manuscript that were unique texts. |
Весьма... | Quite. |
Весьма. | Very much. |
Примечательно, что конкурирующие политические фракции собрались вместе, чтобы работать на общее благо. | It is noteworthy that competing political factions came together to work for the common good. |
Примечательно, что в современном английском языке птицу называют лысым орлом (bald eagle). | The bald eagle is both the national bird and national animal of the United States of America. |
Примечательно, что тест АЧТВ не диагностирует недостатки в VII или XIII факторах. | Notably, deficiencies in factors VII or XIII will not be detected with the PTT test. |
Примечательно, что законы, регулирующие наемническую деятельность в ННГ, регулярно применяются на практике. | Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice. |
Но что особенно примечательно в этих фигурах это то, как выполнена драпировка. | But what's really remarkable in these figures is the treatment of the drapery. |
Получить эту энергию весьма и весьма трудно. | Getting that energy is very, very difficult. |
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция. | This is a very dangerous and very unsettling trend. |
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. | So this is altogether really, really interesting. |
Это все более примечательно, если учесть, что кризис в Великобритании был сравнительно мягким. | This is all the more remarkable given that the crisis in the UK was comparatively mild. |
Похожие Запросы : Примечательно воздействие - Примечательно, приверженность - Примечательно, среди - что примечательно - Примечательно усилия - Примечательно упоминание - Примечательно отсутствие - Примечательно, количество - Примечательно, изменение - Примечательно воздействие