Перевод "Принятие закона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие закона - перевод : принятие закона - перевод : закона - перевод : Принятие закона - перевод : принятие - перевод : принятие закона - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

с) принятие закона о печати
(c) The enactment of a press law
е) принятие закона об ассоциациях
(e) The enactment of a law on freedom of association
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
There are plausible reasons for enacting such a law.
D. Принятие типового закона и рекомендация
D. Adoption of the Model Law and recommendation
D. Принятие Типового закона и рекомендация
D. Adoption of the Model Law and recommendation
Силы, продвигающие принятие закона все еще остались.
And the issues and forces that are driving the passage of a law remain.
7. Принятие закона в целях регулирования пове
7. Legislation regulating the conduct of law
5) Комитет приветствует принятие закона об охране детства.
Furthermore, the Committee is concerned at the significant number of women in the prison population and the fact that juveniles are often held in adult cells (arts. 7, 10 and 24).
D. Принятие типового закона и рекомендация . 217 43
D. Adoption of the Model Law and recommendation ..... 217 38
D. Принятие Типового закона и рекомендация . 97 22
D. Adoption of the Model Law and recommendation . 97 21
d) принятие закона о мирном разрешении земельных претензий
(d) The enactment of a law on the peaceful settlement of land claims
f) принятие закона об иммиграции, гражданстве и беженцах.
(f) The enactment of a law on immigration, nationality and refugees.
Пересмотр Закона о публикациях и принятие нового закона, охватывающего все виды средств массовой информации.
Reviewing the Publications Act and promulgating a new law covering all types of media.
c) принятие в 2003 году Закона о предоставлении убежища
(c) The adoption of the Asylum Law in 2003
7.3.7 Принятие закона о борьбе с насилием в семье.
7.3.7 Enact law on domestic violence.
7. Принятие закона в целях регулирования поведения должностных лиц
7. Legislation regulating the conduct of law enforcement
Джимми Стюарт оттягивал принятие закона целых два рулона киноплёнки.
After all, Jimmy Stewart filibustered for two entire reels.
i) принятие закона о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине
Adoption of B H Law on Gender Equality
А СN.9 ХХVI СRР.6 Проект типового закона о закупках Принятие типового закона и рекомендация
A CN.9 XXVI CRP.6 Draft Model Law on Procurement Adoption of the Model Law and recommendation
Принятие закона, который защищал бы права работников, занятых в домашнем хозяйстве.
Pass a law to protect domestic workers.
Принятие этого закона будет против исламского шариата и противоречить таджикским традициям!
Passing this law would be against the Islamic sharia law and would contradict Tajik customs!
Достижению этой задачи способствовало принятие Закона о лесах  41 1999 года.
This was further strengthened by the 1999 Forestry Act No. 41.
a) принятие в 2003 году Закона об уполномоченном по правам ребенка
(a) The adoption of the Act on the Ombudsperson for Children in 2003
В скором времени ожидается принятие закона о свободе собраний и демонстраций.
The draft law on freedom of assembly and demonstration is expected to be adopted shortly.
Для дальнейшего укрепления безопасности портов ожидается принятие закона о безопасности портов.
With a view to further strengthening port security, a Port Security Act is anticipated.
Это принятие закона и его отмена поддержало дело Подозреваемых Аэропорта Пиарко.
That passage of the law and the repeal of the law fortified the case of the Piarco Airport accused.
Комитет приветствует принятие в 2003 году Закона о предупреждении с детской порнографии.
The Committee welcomes the enactment in 2003 of the Law on Prevention of Child Pornography.
Главным событием для сельских женщин является принятие Закона о общинной земельной реформе.
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act.
4) Комитет приветствует принятие закона  45 о правах ребенка от 2002 года.
(4) The Committee welcomes the existence of legal sanctions against forced marriages and polygamy.
Он приветствует также принятие на прошлой неделе латвийским парламентом закона о гражданстве.
It also welcomes the adoption of a nationality law by the Latvian Parliament last week.
Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальностью.
The passage of any law by China s rubber stamp National People s Congress is always a mere formality.
Калли Стинсон и Ханс фон Спаковски с блога The Foundry празднуют принятие закона
The Foundry's Cully Stinson and Hans von Spakovsky celebrate the law's passage
Кроме того, миссия призвала своих собеседников ускорить пересмотр и принятие закона о выборах.
The mission further called upon its interlocutors to accelerate the review and adoption of the electoral law.
Изменения в области законодательства о несостоятельности принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
Addendum
19. Австралия приветствует разработку и принятие ЮНСИТРАЛ типового закона о закупках товаров (работ).
Australia welcomed the development and adoption of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction.
A CN.9 XXVII CRP.5 Принятие Типового закона и рекомендаций проект резолюции
A CN.9 XXVII CRP.5 Adoption of the Model Law and recommendation draft resolution
И о факте того, что принятие этого закона могло быть путём подавления солидарности
To the largest shoes
1.2 Разъясните, пожалуйста, каким образом принятие этого Закона влияет на выполнение положений раздела S45 B (2) (d) Закона о финансовых учреждениях.
1.2 Please clarify the enactment of this Bill on S45 B (2) (d) of the Financial Institutions Act.
Решение о проведении выборов для всех сторон и принятие закона о создании Переходного исполнительного
The decision to hold elections for all parties and the establishment by law of the Transitional Executive Council in South Africa have been welcomed by the entire international community.
В этой связи важно ускорить принятие закона о пенитенциарной системе, уже представленного Законодательному собранию.
It is important to move forward on the adoption of the Prison Act, which has already been submitted to the Legislative Assembly.
Сторонники законопроекта собирались внутри и у входа во дворец Генеральной ассамблеи, чтобы отпраздновать принятие закона.
Supporters gathered inside and outside the legislative palace to celebrate.
Принятие закона может означать, что осуждённым за оскорбление президента будет грозить до трёх лет тюрьмы.
The law s approval could mean those convicted of insulting the president would face up to three years in jail.
Другим важным шагом к укоренению принципа равноправия было принятие Закона о статусе лиц старшего возраста.
The approval of the Senior Citizen's Statute was another important step toward entrenching the principle of equality.
Логическим продолжением подобной национальной политики стало принятие латвийским парламентом закона о выборах органов местного самоуправления.
The logical continuation of this national policy was the Latvian Parliament apos s adoption of the Local Government Elections Act.
Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против.
Six of those seven voted yes in favor of the bill, so it passed, and it passed by a vote of 47 to 32.

 

Похожие Запросы : реализации закона - против закона - соблюдение закона - нарушение закона - сила закона