Перевод "Приобретается аборт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аборт - перевод : приобретается - перевод : приобретается - перевод : приобретается - перевод : Приобретается аборт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гражданство приобретается | Citizenship is acquired |
Поведение приобретается. | _169 |
Опыт приобретается со временем. | Experience is acquired with time. |
2.5.2 Аборт | 2.5.2 Abortion |
Аборт это убийство! | Abortion is murder! |
Она сделала аборт. | She had an abortion. |
2.5.2 Аборт 27 | List of Acronyms |
пьяный и аборт . | drunk and abortion . |
Угловой момент приобретается за счёт вращения Земли. | The horizontal speed, i.e. |
Оно приобретается в результате трудовой деятельности, т.е. | It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. |
В 1973 году Эрика принимает решение сделать аборт этот эпизод первым показал аборт на телевидении. | In 1973, Erica made the decision to have an abortion, which becomes the first legal abortion aired on American television. |
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. | There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. |
Аборт дело общества, а не церкви. | Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair. |
Эта женщина три раза делала аборт. | The woman practiced abortion three times. |
Личная информация приобретается как инструмент для совершения преступления в будущем. | The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. |
Единственное, что приобретается не в Латвии, соль, кофе и перец. | The only products here that have come from abroad are salt, coffee, and pepper. |
Я думаю, что склонность к интригам неврожденная, приобретается, а вы? | I think a taste for intrigue is an acquired thing, don't you? |
В уголовном законодательстве сохраняется наказание за аборт, но внесенные изменения предусматривают одно важное исключение, а именно терапевтический аборт. | The proposed reforms continue to define abortion as a punishable offence, but maintain the important exception for therapeutic abortion. |
Аборт все еще засекреченная проблема в Кении. | Abortion is still a hush hush issue in Kenya. |
У меня был аборт два года назад. | I had an abortion two years ago. |
Его судили за аборт 3 года назад. | He was charged with abortion 3 years ago. |
Она знала, что значит и за какие деньги приобретается эта простота. | She knew what such simplicity meant and cost. |
Мы уверены, что аборт это убийство невинного человека. | We believe that abortion is a murder committed on an innocent person. |
Аборт это убийство... к тому же, убийсто невинного. | ABORTION IS MURDER.. MOREOVER OF THE INNOCENT |
Ограничение права на аборт увеличивает насилие против женщин. | Limiting the right to abortion increases the violence against women. |
Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра | It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. |
Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра | It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. |
Альварес провозглашает себя атеистом и поддерживает право на аборт. | Álvarez declares herself to be an atheist and supporter of abortion rights. |
Возник вопрос был ли это аборт, выкидыш или убийство? | The question was it an abortion, a miscarriage, or a homicide? |
она забеременела от Чинмоя, и тот оплатил ей аборт. | She was banished from the group when she was 25. |
Разрешается ли женщине, забеременевшей в результате изнасилования, делать аборт? | Was a woman who was pregnant as a result of a rape allowed to have an abortion? |
Женщины, из малообеспеченных семей также могут сделать бесплатный аборт. | Women from indigent families may also have a free abortion. |
Именно поэтому выражение quot безопасный аборт quot является двусмысленным. | That is why the expression safe abortion is ambiguous. |
Но толерантность это качество, которое приобретается не путем жизненного опыта, а, скорее, мыслительным процессом. | Tolerance is not really a lived virtue it's more of a cerebral ascent. |
Аборт считается незаконным тогда, когда осуществляется вне стен медицинских учреждений. | Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility. |
С другой стороны, аборт считается преступлением и социально неприемлемым явлением. | On the other hand, abortion was a crime as well as taboo. |
Никогда аборт не может быть безопасным для одного из участников. | Abortion is never safe for one of the persons involved. |
Терапевтический аборт не преследуется по закону в случае, если его необходимость подтверждена комиссией из трех специалистов Министерства здравоохранения и если получено согласие на аборт самой беременной. | Specifically, they provide that therapeutic abortion is not punishable if the procedure has been approved by a committee of three specialists from the Ministry of Health and the pregnant woman has given consent. |
Мы уверены, что в цивилизованном мире аборт влечет за собой скандал. | We believe that abortion in a civilised world is a scandal. |
Поспособствуйте тому, чтобы люди занимались защищенным сексом... аборт это действительно убийство! | ENCOURAGE PEOPLE TO HAVE SAFE SEX IF THEY MUST... ABORTION IS REAL MURDER! |
Однако право на аборт распространяется за пределы выбора рожать или нет. | The right to abortion extends, however, beyond the choice of whether to give birth. |
Средний возраст женщин, использующих аборт как метод контрацепции 25 35 лет. | The average age of women who use abortion as a method of contraception is 25 35. |
Аборт разрешен по закону только в случае необходимости в медицинском вмешательстве. | Abortion is not legal, unless it is for medical purposes. |
Аборт нельзя рассматривать как еще один дежурный метод контрацепции post factum. | Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception. |
Практика в этой области еще только приобретается, и в настоящее время идет рассмотрение первых судебных дел. | Practice of this field is just developing in Lithuania, and the first First legal proceedingss are currently taking place. |
Похожие Запросы : Приобретается из - Приобретается для - приобретается отдельно - информация приобретается - Приобретается с - Приобретается деньги - приобретается отдельно - приобретается из - Приобретается бизнес - Приобретается платеж