Перевод "Причина осторожности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : пРИЧИНА - перевод : Причина осторожности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это ради осторожности.
That's where my carriage is.
Опыт учит нас осторожности.
Experience teaches us to be prudent.
Конечно, одной только осторожности недостаточно.
Of course, prudence is not enough.
Я понимаю необходимость осторожности, мистер....?
I understand the need for discretion, Mr...?
Для подобной осторожности имеются веские основания.
There are good reasons for the caution that people feel.
На один момент Том забыл об осторожности.
For a moment, Tom's guard was down.
g) проявление должной осторожности в отношении клиентов
(g) Customer due diligence
Касбах это место, где нельзя забывать об осторожности.
The Casbah is a place where caution must be taken.
Помни об осторожности, иначе нога может стать короче.
Remember what the doctor said. If you get careless... you might end up with a shorter leg.
Желать ему сейчас осторожности и терпения вряд ли уместно.
Caution and patience might not be his best advisors.
Почему вы не думали об осторожности, раз не хотели ребёнка?
If you didn't want to have a baby, why weren't you more careful?
Причина?
The reason?
причина
reason
Причина ....
Cause....
Неудивительно, что китайский народ относится к политике со смесью осторожности и страха.
The Chinese people, unsurprisingly, regard politics with a mixture of caution and dread.
Какова причина?
What's the cause?
Какова причина?
What's the reason?
Была причина?
Was there a reason?
Причина проста.
The reason is simple.
Причина выхода
Quit reason
Причина выхода
Part reason
Неизвестная причина.
Unknown reason.
Техническая причина
Technical Reason
Техническая причина
Technical reason
Причина дампа
Dump reason
Причина отзыва
Reason for revocation
Вот причина.
That is one reason.
Причина ясна.
The reason is clear.
Есть причина.
Don't ask me.
Хорошая причина.
That's a fine reason.
Уважительная причина?
Is that a good enough reason?
Причина неясна.
The reason is a little vague.
Веская причина.
If you can't think of a better reason.
Какая причина?
What reason?
Это причина.
That's a reason.
Есть причина?
There must be a reason.
Это причина?
And you asked out on account of that?
Причина драки?
What started this?
Причина увольнения?
Why did she leave service?
Есть причина.
There'd be a reason.
Есть причина...
Why did you never tell me?
Была причина.
It wasn't the time for humor.
21. Идея полного изменения методологии исчисления взносов является чрезвычайно радикальной и требует осторожности.
21. The quot clean slate quot approach to the assessment of rates was too radical and called for caution.
Дополнение к постановляющей части было сделано с той же степенью осторожности и взвешенности.
The addition to the operative section was made with the same degree of care and caution.
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?

 

Похожие Запросы : Принцип осторожности - из осторожности - сторона осторожности - избыток осторожности - символ осторожности - чувство осторожности - Степень осторожности - из осторожности - требует осторожности - значения осторожности - уровень осторожности - уровень осторожности - Причины осторожности - причина причина