Перевод "Проблема времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема времени - перевод : Проблема времени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос времени это еще одна проблема. | Timing is another problem. |
Можно, но возникает проблема с расчетом времени. | It's like, well, you can try that, but the problem is timing. |
Проблема не столько в деньгах, сколько во времени. | The problem isn't so much the money as it is the time. |
Проблема в том, что у меня не очень много времени. | The problem is I don't have much time. |
Проблема в том, что у нас не так много времени. | The problem is we don't have much time. |
Проблема подмены сравнений даже сложнее, если альтернативы отдалены во времени. | The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time. |
Как только возникает одна проблема и принимаются меры для ее урегулирования, в скором времени появляется новая проблема. | As one problem area arises and is acted upon, another one soon reveals itself. |
Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата. | One of the most urgent challenges of our time is climate change. |
До настоящего времени эта проблема в рамках школьной программы не рассматривается. | As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. |
Какое это имеет отношение ко времени и сбережениям, эта проблема мгновенного удовлетворения? | What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification? |
И проблема в том, что это становится продолжительным по времени, и запутанным. | And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. |
Однако проблема заключалась в том, что такая система не давала нам достаточно времени. | But, the problem was that it didn't allow us much time. |
Для Запада, особенно США, любая проблема должна иметь решение в рамках ограниченного периода времени. | For the West, especially the US, every problem should have a solution within a finite period of time. |
Главная проблема нашего времени заключается в нахождении правильного соотношения между государственным регулированием и рынком. | The central issue of our time is finding the right balance between the government and the market. |
Что делать с использованным пластиком вот в чём состоит сложнейшая экологическая проблема нашего времени. | What to do with all this plastic when it s no longer useful is the ongoing challenge. |
После двадцати лет, прошедших со времени турецкого вторжения в 1974 году, проблема остается нерешенной. | Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved. |
Это проблема, настоящая проблема. | It really is a problem. |
Следующая проблема, проблема 25. | Next problem, problem 25. |
Вы знаете, у меня есть эта проблема, и эта проблема, и проблема, проблема. | One friend was coming to the house, and he was always saying, |
Самым трудным, наверное, является вопрос о времени снятия различных экономических санкций это основная проблема, волнующая Иран. | The most difficult might be the timing of when various economic sanctions are to be removed the issue of greatest concern to Iran. |
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить. | The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. |
Это большая проблема. Другая проблема, | That's a big problem. |
Один больше проблема, проблема 52. | One more problem, problem 52. |
Огромная проблема нашего времени заключается в нахождении коллективного ответа на головокружительные изменения, происходящие в конце этого века. | The great challenge of our time is to find a collective answer to the dizzying changes that are occurring as this century comes to its close. |
Вторая проблема мажоритарной системы в том, что, с течением времени, она приводит к к неизбежной двухпартийной системе. | The second problem with first past the post is that, given enough time, it results in an inevitable, unavoidable two party system. |
Проблемы, которые придут вместе с ИИ безработица и проблема безопасности они и так придут. Это вопрос времени. | The problems they'll present us like the employment problem and the safety problem they are going to come and it is just a matter of time. |
У нас проблема . Что за проблема? | We have a problem. What sort of problem? |
У нас проблема . Какого рода проблема? | We have a problem. What sort of problem? |
Следующая важная проблема это проблема жилья. | The other concern is housing. |
Хотя это целая проблема, большая проблема. | Except that it's a problem. |
Проблема | Problem |
Проблема | C. The problem |
Проблема | Solve Problem |
Проблема | Problem |
Проблема | The issue |
Проблема? | Hitch? |
Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени. | I mean, the great difficulty in Europe is if you're at a meeting and 27 people speak, it takes a very very long time. |
Вместе с тем, эта проблема будет рассмотрена в ближайшем будущем, и достижение полного соответствия является лишь вопросом времени. | The matter would be discussed, however, and it was only a matter of time before compliance was achieved. |
Проблема нашего времени это жестокость, с которой так много людей по всему миру сталкиваются из за своего пола. | The cause of our time is the brutality that so many people face around the world because of their gender. |
Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени. | I mean, the great difficulty in Europe is if you're at a meeting and 27 people speak, it takes a very, very long time. |
Синдром разрушения колоний это не единственное, что угрожает пчёлам вымирание пчёл это большая, просто огромная проблема нашего времени. | And colony collapse disorder is not the only thing affecting honeybees. Honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time. |
И это не просто проблема Уругвая или его проблема это проблема всего мира. | And this is not just Uruguay's problem or his problem it's the world's problem. |
Проблема зависимости от наркотиков, проблема наркомании и проблема незаконного оборота наркотиков не уменьшилась. | The problem of drug dependency, the problem of drug abuse, and the problem of drug trafficking, has not diminished. |
Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. | I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. |
Значит, первая проблема эго вторая проблема жесткое сердце | So the first problem is 'ego' the second problem is heart that becomes 'hard' |
Похожие Запросы : Проблема несоответствия времени - проблема проблема - проблема, - огромная проблема - Основная проблема - проблема связи - растущая проблема