Перевод "Провал демократии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

провал - перевод : провал - перевод : провал - перевод : Провал демократии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полный провал.
Complete and utter failure.
Полный провал!
Turn right, grasshopper.
Полный провал.
A great fiasco.
Очередной провал?
Another fiasco, no?
Опять провал?
Broke again?
Полный провал.
We're all ruined.
Провал свободной торговли
Free Trade Breakdown
Провал раунда развития
The Demise of the Development Round
Провал планирования инфляции
The Failure of Inflation Targeting
Греческий провал Европы
Europe s Greek Failure
Это не провал.
It's not a failure.
Был полный провал.
There was no success.
Будет грандиозный провал .
This is going to be a bomb.
Это был провал.
I was a failure.
Провал в памяти...
Lapse of memory...
Второй заливный провал Буша
Bush s Second Gulf Disaster
Провал экзамена по Сирии
Failing the Syria Test
Это был полный провал.
It was a complete failure.
А мой большой провал?
And my big failure?
Меня волнует мой провал.
The trouble is, I was a failure.
Короткий опыт либеральной демократии воспринимается как абсолютный провал, что привело к десятилетнему правлению популистов, представляющих простые решения ключевых проблем большей части населения.
The short experience with liberal democracy is perceived as total failure, leading to 10 year rule of right wing populists who provide simple solutions for the existential problems of a large part of the population.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
Обреченная на провал гегемония Америки
America s Self Defeating Hegemony
Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Global Economic Cooperation or Bust
Результатом, скорее всего, станет провал.
That makes failure a distinct possibility.
И он обречен на провал.
He is doomed to fail.
Ты должен признать свой провал.
You should acknowledge your failure.
Это провал, неспособность к воображению .
It is a failure a failure of imagination.
Это провал во всех смыслах.
The ball is dropped in every respect.
Этот провал сделает нас сильнее.
Such a setback will make us stronger.
Поблагодари Джима за свой провал.
You have Jim to thank for your failure.
Твой план обречен на провал.
Your plan is bound to fail.
Ваш план обречён на провал.
Your plan is bound to fail.
Подобный план обречён на провал.
Such a plan is bound to fail.
Предприятие было обречено на провал.
The enterprise was doomed to failure.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are doomed.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are condemned to failure.
Его план обречён на провал.
His plan is doomed to fail.
Поэтому она обречена на провал.
It is therefore doomed to failure.
Такие провокации обречены на провал.
Such provocations will fail.
Их попытка обречена на провал.
Their attempt is doomed to failure.
У тебя провал в памяти?
You don't remember?
Этот провал на твоей совести!
If it's a fiasco, it's your fault, I tell you!
Будет полный провал в следующую.
Alltime flop end of the second.
Но я всё таки заставлю вас думать иначе, по настоящему рисковать и принять участие в том, что мне кажется глобальной эволюцией демократии. Провал руководства.
But I will in the end urge you to rethink, actually take risks, and get involved in what I see as a global evolution of democracy.

 

Похожие Запросы : дефицит демократии - продвижение демократии - приверженность демократии - либеральные демократии - укрепление демократии - Ядро демократии - Понятие демократии - недостатки демократии - принцип демократии - консенсуальный демократии - ценности демократии