Перевод "Программа обязательного страхования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : Программа обязательного страхования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обязательного пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности, а также добровольного страхования, что предусмотрено законом. | Laws on pension and disability insurance clearly define rights that are provided for based upon obligatory and voluntary insurance, according to mutuality and solidarity principles, such as rights of older persons, rights in cases of reduction or loss of the ability to work, and rights in the case of death or injury for provision of insurance to family members. |
Установление ответственности перевозчиков должно сопровождаться принятием положений в отношении обязательного страхования такой ответственности. | The recognition of the liability of carriers should also be associated with regulations rendering compulsory the covering of such liability by insurance. |
14. Страхование инвалидов основывается на принципе обязательного страхования против любых рисков, связанных с этим видом страхования старость, инвалидность и смерть. | 14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death. |
d) требование в отношении обязательного страхования для государственных юридических лиц, что является необходимым следствием вышеизложенного. | (d) A compulsory insurance requirement for non State actors, as a necessary consequence thereof. |
Право на страховку по инвалидности предоставляется застрахованным лицам, которые являются участниками обязательного или добровольного пенсионного страхования или страхования на случай инвалидности и которые | The right to disability insurance is acquired by an insured person who is obligatorily or voluntarily insured by pension or disability insurance and who |
В 2002 году к числу видов обязательного страхования была отнесена система страхования на случай безработицы, действие которой регулируется Законом о страховании от безработицы. | In 2002, the unemployment insurance scheme was launched as a compulsory insurance which is regulated by the Unemployment Insurance Act. |
Медицинское страхование по беременности и родам подпадает под категорию обязательного медицинского страхования в обоих Образованиях и Районе Брчко. | Health insurance in pregnancy and maternity falls within the obligatory health insurance in both Entities and in Brčko District. |
Закон о медицинском страховании регламентирует функционирование системы обязательного медицинского страхования, права, связанные с таким страхованием, способы осуществления связанных с ним прав, а также принципы обеспечения частного медицинского страхования. | The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. |
Они надеются остановить такие программы, как программа социального обеспечения Social Security и программа страхования здоровья пожилых американцев Medicare. | They hope to dismantle programs such as Social Security and Medicare. |
Он добавляет, что государство должно поощрять quot использование обязательного страхования или других финансовых гарантий, позволяющих произвести выплату компенсации quot . | He had added that the State must encourage quot the use of compulsory insurance or other financial guarantees enabling provision to be made for compensation quot . |
Это же касается положений о перевозке опасных грузов, габаритах транспортных средств, системе обязательного страхования гражданской ответственности ( зеленая карта ) и т.д. | The same could hold true for provisions relating to the transport of dangerous goods, vehicle dimensions, compulsory third party liability insurance system (Green card), etc. |
По сути, эта программа будет функционировать как политика страхования здоровых стран мировой финансовой системы. | In essence, it will function as an insurance policy for healthy countries of the world financial system. |
С 1 января 2005 года в Казахстане будет внедрена система обязательного социального страхования в случае наступления рисков утраты трудоспособности, потери кормильца и работы. | Beginning 1 January 2005, Kazakhstan will introduce a system of compulsory social insurance against loss of ability to work and loss of breadwinner or job. |
Как отмечалось в предыдущем докладе, в некоторых населенных пунктах на экспериментальной основе осуществлялась программа добровольного социального страхования. | As stated in the previous report, the voluntary social insurance has been applied on pilot basis in a number of localities. |
и обязательного расширения файла. | Batch files had the extension .BAT. |
Механизмы страхования | Insurance arrangements |
Секция страхования | Insurance Section |
Страхования жизни | Life insurance 14 014 14 141 |
Секция страхования | Insurance |
Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС. | Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. |
16. Право на получение пособия по безработице осуществляется на основе принципа обязательного страхования, при этом необходимые средства мобилизуются за счет отчислений из дохода работодателей и трудящихся. | 16. The right to unemployment benefits is implemented on the principle of compulsory insurance coverage and funded with contributions from the employer apos s income and the employee apos s earnings. |
v) базовый план медицинского страхования объединен с системой социального страхования. | (v) A basic medical plan integrated with social security. |
a. Проведение переговоров по вопросам медицинского страхования и страхования жизни | a. Negotiations of health and life insurance 8 8 |
Число лет обязательного школьного образования | No. of years mandatory schooling |
Система обязательного медицинского страхования предусматривает равенство прав в области охраны здоровья всех застрахованных лиц, что означает равенство мужчин и женщин в том, что касается пользования услугами здравоохранения. | Based on mandatory health care insurance, the rights of health care protection are exercised, under the same conditions, by all insured persons, which means that women and men are given equal standard of health care services. |
Страхование от страхования | Insuring Against Insurance |
институты социального страхования | Conclusions |
План медицинского страхования | Medical Insurance Plan |
Общая стоимость страхования | Total cost insurance |
Возможность чрезмерного страхования | Possibility of over insurance |
Карточка коллективного страхования. | Your group insurance card. |
Это как Uber для страхования, э э ... для страхования малого бизнеса. | It's like Uber of insurance, uh... of small business insurance. |
Для осуществления прав, установления требований и определения процентов в отношении пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности был создан фонд пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности. | To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. |
Программа здравоохранения для федеральных служащих является крупнейшей из получающих поддержку работодателей программ в области медицинского страхования в Соединенных Штатах Америки. | The Federal Employees health benefits programme is the largest employer sponsored health insurance programme in the United States of America. |
Закон изменил систему обязательного сбора данных. | The Act changed the system of the obligatory data collections it can be prescribed only by the Decree of Government for the next year National Data Collection Program (NDCP). |
Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной. | But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal. |
b) создание программы страхования | b) the establishment of an insurance program |
Проверка плана медицинского страхования | Audit of the medical insurance plan |
Служба страхования и выплат | (ii) Posts vacant for more than 12 months |
Комиссия по обзору страхования | Insurance Survey Board |
Q. Другие виды страхования | Q. Other coverage |
a Включает Секцию страхования. | Questions a Includes the Insurance Section. |
Олимпийская компания взаимного страхования. | OPERATOR (ON PHONE) Olympic Mutual Insurance Company. |
Есть номер социального страхования? | Ahh, By the way Joey, you got Social Security card? |
Medicare (программа медицинского страхования) уже разорила США. Им нужно будет инвестировать 8 триллионов долларов в казначейские векселя только, чтобы оплатить процент. | They will need 8 trillion invested in Treasury bills just to pay the interest. |
Похожие Запросы : программа страхования - программа страхования - фонд обязательного медицинского страхования - Программа социального страхования - программа медицинского страхования - обязательного медицинского - нет обязательного - система обязательного - в качестве обязательного - услуги обязательного аудита - Рынок обязательного аудита - дата обязательного выкупа - требования обязательного управления - Отчет обязательного аудита