Перевод "Просвет на ватт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конго долгожданный просвет? | Light in Congo s Darkness? |
Здесь небольшой просвет. | There's a little gap there. |
Быстрее наступит просвет. | But you will see the day. |
Смотрите, там просвет. | There's a clearing of some kind below. |
Если подать 200 ватт электричества, на выходе вы получите 700 800 ватт тепловой энергии. | It doesn't matter much it says if you get 200 watts of electricity, you'll get 700 or 800 watts of heat. |
Поэтому уже есть просвет. | And at the same time, you're the supreme soul of the universe. Being nobody, you are the very heart of the Universe. |
Около 10,000 Ватт света льется прямо на сцену, одна лошадинная сила это 756 Ватт, на полную мощность. | There's 10,000 watts of light pouring on the stage, one horsepower is 756 watts, at full power. |
Около 10,000 Ватт света льется прямо на сцену, одна лошадинная сила это 756 Ватт, на полную мощность. | There's 10,000 watts of light pouring on the stage, one horsepower is 746 watts, at full power. |
Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлёте и от 16 до 18 ватт в полёте. | So the overall consumption of energy is about 25 watts at takeoff and 16 to 18 watts in flight. |
Это белый зонт на просвет на высоте примерно 1,60 метров. | It's a white shoot through umbrella at roughly a height of 1.60 meter. |
Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлёте и от 16 до 18 ватт в полёте. Спасибо. | So the overall consumption of energy is about 25 watts at takeoff and 16 to 18 watts in flight. |
Уже есть какой то просвет, чтобы сказать | While we're here, let's all give permission to each other to just be nobody. Nobody! You want to go back outside and pick up being somebody, that is something else. |
Это уже 200 ватт в час. | That's 200 watt hours. |
Цена упала с 10 долларов за ватт до 4 или 5 долларов за ватт, где и стабилизировалась. | And the price had gone down from 10 dollars a watt to about four or five dollars a watt, but it stabilized. |
10 ватт общее потребление энергии в мире составляет 12 ТВт энергия, излучаемая солнцем энергия равна 400 миллионов ТВт (4x10м ватт) | 10 watts total world energy demand is 12 TW the energy radiated from the sun is 400 million million TW (4x1026 watts) |
Джеймс Ватт находит ему практическое применение в других областях. | James Watt makes it practical for other uses. |
Он также проходит через просвет зонта, заполняя все тени, которые могут возникнуть. | It's also going through an umbrella, filling in whatever shadows there could be. |
Вы можете видеть маленький просвет между двумя клетками, где они не встречаются. | You can see a little hole between the two where they don't really meet up. |
Я увеличу немного. Эти четыре зеркала фокусируют 2000 ватт солнечной энергии на линзе, передающей её на фотоэлементы. | So let me zoom in just a little bit, and this is an example of four mirrors focusing 2,000 Watts of sun energy on a ball lens to distribute that over the photovoltaic cells. |
Этот маленький монстр прямо сейчас производит несколько сотен ватт электричества. | This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. |
Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час. | Along the way we scaled up to the 20 watt hour cell. |
Чтобы вы поняли масштаб, эта система даёт 500 ватт мощности. | And to give you an idea of scale, this right now produces 500 Watts of electricity. |
Вам потребуется примерно в 40 раз больше на то, чтобы ярко горела лампочка 100 Ватт. | You would need about 40 times as much to run a bright, 100 Watt light bulb. |
На частоте в 1,6 Ггц, каждый чип способен выдать 204,8 Гфлопс, потребляя мощность в 55 Ватт. | It delivers a peak performance of 204.8 GFLOPS at 1.6 GHz, drawing about 55 watts. |
16 канальный приемо передатчик quot Спектра АС quot мощностью 100 Ватт | RADIO EQUIPMENT Spectra AS 100 watt 16 |
Реально столько же, сколько ваш портативный компьютер всего лишь 10 ватт. | And it's actually as much as your laptop computer it's just 10 watts. |
Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его. | James Watt didn't actually invent the steam engine, he just refined it. |
Intel 8087 имел производительность около 50,000 Флопс и потреблял примерно 2,4 Ватт. | The 8087 could perform about 50,000 FLOPS using around 2.4 watts. |
Расчётная мощность этого аккумулятора 2 мегаватт час, 2 миллиона ватт в час. | And this has a nameplate capacity of two megawatt hours two million watt hours. |
Интересно, скажем, взять один реактор в 25 мегаватт, 25 миллионов ватт, и сравнить со стандартной тяжеловесной обычной АЭС от Westinghouse или Ariva, которая выдает от 1,2 до 1,6 миллиардов ватт. | It's interesting, say, to take a 25 megawatt, 25 million watts, and you compare it to the standard big iron of an ordinary Westinghouse or Ariva, which is 1.2, 1.6 billion watts. |
Надеюсь, что это и есть тот самый просвет в грозовой туче, нависшей сейчас над Всемирным банком. | This, one hopes, is the silver lining in the cloud now hanging over the World Bank. |
Он будет выглядеть примерно так, его середина называется просвет. И прямо снаружи просвета у вас клетки. | It would look something like this, where you have the middle called the lumen. and right outside of the lumen you have cells. |
Если вы переезжаете до деления, вы получили сотни тысяч ватт на квадратный фут в акр, за фунт. Все равно. | If you move up to fission, you got hundreds of thousands more watts per square foot, per acre, per pound. |
В течение дня Мускатный орех заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте. | During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast. |
Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась. | It's a little couple paragraphs to explain why we call that unit of heat the watt, and where he got his inspiration. |
Я с радостью выступаю для вас и в этот момент вырабатываю около 150 ватт. | I'm excited, I'm talking to you, I'm probably producing 150 watts at the moment. |
Опять таки у нас есть просвет, но снаружи вместо множества эндотелиоцитов, у нас всего фактически одна клетка. | So you still have a lumen but on the outside, instead of having a lot of endothelial cells you actually have, at times, one cell. |
Я открыл параболический зонт на просвет белого цвета Phottix Para Pro Shoot Through диаметром 183 см (72 ) и использовал с ним две фотовспышки. | I 'm just opening a large 72 Phottix Para Pro shoot through umbrella and I power this baby with two speedlights. |
Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее. | You know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels. |
Я шел от лифта сюда и заметил здесь, на сцене, прямо сейчас что сейчас зажжено где то 20 500 Ватт света. | I was walking from the elevator over here, and even just looking at the stage right now so there's probably 20 500 watt lights right now. |
Я шел от лифта сюда и заметил здесь, на сцене, прямо сейчас что сейчас зажжено где то 20 500 Ватт света. | I was walking from the elevator over here, and even just looking at the stage right now so there's probably 20,500 watt lights right now. |
На протяжении середины 2000 х годов на короткое время появился небольшой просвет, когда многие утверждали, что валюты станут более стабильными в результате политики Великой сдержанности в макроэкономической деятельности. | During the mid 2000 s, there was a brief window when some argued that currencies had become more stable as a corollary of the Great Moderation in macroeconomic activity. |
Но помимо того, что это приведет к сужению просвета (это просвет), также начнется процесс кальцификации и образования фиброзных тканей. | But also in addition to losing space in the lumen, this is the lumen. In addition to losing space in the lumen you also have some calcification and some fibrous tissue starts laying down here. |
Для работы этих датчиков требовалась дополнительная энергия, для чего мощность солнечных батарей была доведена до 120 Ватт. | Additional power was required for these instruments, and these larger satellites consumed 120 watts generated from solar panels. |
Ватт маленькая единица энергии в сравнении к примеру с производительнос тью электростанции, так что требуются более крупные единицы. | The watt is a small unit of energy compared to, say, the output of a power station so larger units are required. |
Похожие Запросы : производительность на ватт - люменов на ватт - просвет - ватт часов - ватт-час - просвет сосуда - просвет сторона - артериальный просвет - просвет сосудов - инфляция просвет - двойной просвет - расширенный просвет - высокий просвет