Перевод "Расходы были непомерно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : были - перевод : расходы - перевод : непомерно - перевод : расходы - перевод : непомерно - перевод : Расходы были непомерно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вторая непомерно высокие цены.
Two price is too high.
Непомерно высокие расходы на транспорт и перевозки, ограниченная база ресурсов и небольшие внутренние рынки отпугивают иностранных инвесторов.
Prohibitive transport and transit costs, narrow resource bases and small domestic markets were not attractive to foreign investors.
В любом случае Консультативному комитету сейчас известно, что, даже если бы строительство здания UNDC 5 было возможно, расходы, связанные с обеспечением охраны и безопасности, были бы непомерно высоки.
In any case, the Advisory Committee now understands that even if the construction of the UNDC 5 building were possible, costs related to the security aspects would have been prohibitive.
Наши счета за электроэнергию непомерно высокие.
Our energy bills are extremely high.
Однако фактические расходы были следующими
However, actual expenditures incurred were as follows
Сегодня низко углеродные технологии являются непомерно дорогими.
Currently, low carbon energy solutions are prohibitively expensive.
Непомерно высокую цену платят велосипедисты и пешеходы.
Cyclists and pedestrians pay a disproportionate price, representing one third of the deaths from road traffic injuries.
И расходы эти были очень велики.
It was incredibly expensive.
Но необходимо было заплатить непомерно высокую политическую цену.
But there was a steep political price to pay.
Расходы на отстаивание индийских интересов были огромны.
The expense of defending Indian interests was huge.
Квартальные расходы были связаны с другими ошибками.
A quarter of the costs were attributable to other errors.
64. Расходы по этой статье были занижены.
64. Expenditures under this heading may be understated.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily Qarun was of Moses' people, but he began to oppress them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily Qarun was of the people of Musa then he behaved arrogantly toward them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily, Qarun (Korah) was of Musa's (Moses) people, but he behaved arrogantly towards them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Quaroon belonged to the clan of Moses, but he oppressed them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
To be sure, Qarun (Korah) was one of Moses' people then he transgressed against them.
Расходы на здравоохранение были сокращены в меньшей степени.
Health expenditure suffered smaller cuts.
Поскольку другие страны богатеют, спрос на эту фармацевтику будет увеличиваться непомерно.
As other countries become richer the demand for these pharmaceuticals is going to increase tremendously.
Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately.
Дополнительные потребности в канцелярских принадлежностях были обусловлены закрытостью и неконкурентоспособностью рынков в Либерии и, следовательно, непомерно высокими ценами, особенно на канцелярские принадлежности.
Additional requirements for office supplies were the result of closed and non competitive markets in Liberia, hence exorbitant prices, particularly for office supplies.
Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности.
The associated costs have been included under that specific area of activity.
Отклонение положительное, так как фактические расходы были ниже плановых.
This is a favourable variance as actual costs were below budget costs.
Позднее, в сентябре, эти требования были получены, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Claims were subsequently received in September and expenditures have been recorded accordingly.
Мои расходы на бензин в прошлом месяце были очень большими.
My gas bill for last month was very high.
Некоторые элементы были изменены, чтобы сократить расходы и ускорить производство.
Some items changed to help cut costs and speed up production.
Были также четко определены расходы, связанные с организацией этой программы.
It was also clear how much it would cost to launch the programme.
62. Расходы на моющие средства были ниже предусмотренных в бюджете.
62. The cost of cleaning materials was lower than budgeted for.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But when He delivered them, behold! They rebel (disobey Allah) in the earth wrongfully.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But then, when He has saved them, they commit violations on earth, and oppose justice.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But no sooner than He delivers them than they go about committing excesses on the earth, acting unjustly.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully.
Другая статья, по которой были значительно превышены расходы по сравнению с предусмотренной суммой, это расходы на приобретение транспортных средств.
Another cost overrun was that pertaining to the purchase of vehicles.
того, путевые расходы в пределах района операций были выше, чем предполагалось.
Furthermore, travel costs within the mission area were higher than estimated.
Югославские и сербские расходы во время войны были ещё более непропорциональны.
Yugoslav and Serbian expenditures during the war were even more disproportionate.
Основные расходы были связаны с оплатой услуг консультантов и стоимостью обучения
Costs were primarily for consultancy fees and training
Общие расходы, связанные с реализацией программы предусмотренных мероприятий, исчислены не были.
The full cost of the programme of activities envisaged has not been identified.
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Then when He rescues them, they start wrongfully committing oppression in the earth O mankind!
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Nevertheless when He has delivered them behold, they are insolent in the earth, wrongfully.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Then when He delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
Консультативный комитет отмечает, что некоторые расходы были ошибочно отнесены к другим статьям.
The Advisory Committee points out that some expenditures were erroneously placed against wrong account codes.
Кроме того, были соответственно сокращены расходы на ремонт объектов инфраструктуры на аэродромах.
Corresponding reductions in the estimates for infrastructure repairs for airfields have also been made.

 

Похожие Запросы : непомерно расходы - расходы были - были расходы - расходы были - были расходы - непомерно высокая - непомерно высокой - непомерно дорого - расходы были понесены - расходы были понесены - расходы были понесены - расходы были оплачены