Перевод "непомерно высокой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

непомерно высокой - перевод : непомерно - перевод : непомерно - перевод :
ключевые слова : Tall Highest Heat Higher High Hugely Steep Exorbitant Prices Crisis

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вторая непомерно высокие цены.
Two price is too high.
К тому же, в наследство от прошлых времен нам досталась структура народного хозяйства с непомерно высокой долей отраслей военно промышленного комплекса.
Moreover, we inherited from the past a national economic structure in which an excessively large share was given to the military industrial complex.
Наши счета за электроэнергию непомерно высокие.
Our energy bills are extremely high.
Сегодня низко углеродные технологии являются непомерно дорогими.
Currently, low carbon energy solutions are prohibitively expensive.
Непомерно высокую цену платят велосипедисты и пешеходы.
Cyclists and pedestrians pay a disproportionate price, representing one third of the deaths from road traffic injuries.
Свое начало сегодняшняя критическая ситуация берет в 1991 году, а именно в решениях, принятых во время борьбы с непомерно высокой инфляцией, ознаменовавшей предсмертную агонию военной хунты.
The origins of Argentina's crisis date back to decisions taken in 1991, in the fight to contain the steep inflation that marked the death throes of the military junta.
Но необходимо было заплатить непомерно высокую политическую цену.
But there was a steep political price to pay.
Высокой.
The tall one.
Помимо высокой степени уязвимости в плане инфицирования ВИЧ, женщины и девочки несут на своих плечах и непомерно тяжелое бремя обязанностей по обеспечению ухода за больными СПИДом и оказанию им поддержки.
In addition to their high vulnerability to HIV, women and girls also shoulder a disproportionate share of AIDS related care and support burdens.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily Qarun was of Moses' people, but he began to oppress them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily Qarun was of the people of Musa then he behaved arrogantly toward them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Verily, Qarun (Korah) was of Musa's (Moses) people, but he behaved arrogantly towards them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
Quaroon belonged to the clan of Moses, but he oppressed them.
Карун был из народа Моисеева, и непомерно поступал среди него.
To be sure, Qarun (Korah) was one of Moses' people then he transgressed against them.
Поскольку другие страны богатеют, спрос на эту фармацевтику будет увеличиваться непомерно.
As other countries become richer the demand for these pharmaceuticals is going to increase tremendously.
Цена расхождения может быть непомерно высокой хотя самое худшее закончилось, все еще нужна эффективная координационная политика во время, когда восстановление равновесия в глобальной экономике, то, к чему призывает Большая двадцатка , еще далеко от завершения.
The price of divergence could be steep though the worst is over, effective coordination of policy is still needed at a time when rebalancing the global economy, as the G 20 has called for, is far from being accomplished.
Калькулятор высокой точности
High precision calculator
Обладает высокой отдачей.
F.E.A.R.
) с высокой электропроводностью.
In 1963 Australians B.A.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But when He delivered them, behold! They rebel (disobey Allah) in the earth wrongfully.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But then, when He has saved them, they commit violations on earth, and oppose justice.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
But no sooner than He delivers them than they go about committing excesses on the earth, acting unjustly.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully.
Из за высокой стоимости.
It's because of the high cost.
Он обладает высокой квалификацией.
He is highly qualified.
Преступность была очень высокой.
Criminality was very high.
Начнем с Высокой Королевы .
We'll begin us at the Queen High.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Then when He rescues them, they start wrongfully committing oppression in the earth O mankind!
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Nevertheless when He has delivered them behold, they are insolent in the earth, wrongfully.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди!
Then when He delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
Не прельщайтесь высокой процентной ставкой.
Don t be seduced by high interest rate.
Температура сегодня будет довольно высокой.
The temperature will be pretty high today.
Черные дыры обладают высокой плотностью.
Black holes are very dense.
Стена должна быть очень высокой.
The wall should be very tall.
Климат тропический с высокой влажностью.
The climate is tropical with high humidity.
председатели национальных судов высокой инстанции
holders of high national office
Эти усилия заслуживают высокой оценки.
That is to be commended.
Плёнка с высокой степенью глянца
High Gloss Film
А. Последствия высокой стоимости транзитных
A. Implications of high transit costs on the overall
There'sa причине очень высокой мистической
There's a reason for very high mystic
Это запись высокой верности воспроизведения .
This is a high fidelity recording.
У нее нет высокой температуры?
He doesn't have a temperature, then?
Мы замутимся в Высокой Королеве .
We'll start at the Queen High.

 

Похожие Запросы : может быть непомерно высокой - непомерно расходы - непомерно высокая - непомерно дорого - Расходы были непомерно - высокой коррозионной - высокой объемной - высокой ноте - высокой степпинг - высокой инженерии - ракета высокой - высокой чистоты