Перевод "Результаты видны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : Результаты видны - перевод :
ключевые слова : Visible Showing Damage Shows Clearly Results Autopsy Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результаты видны сразу.
(Kevin) You get immediate feeback.
Результаты этой деятельности уже видны.
Their investigations and intelligence sharing had led to significant results.
Питер И результаты видны сразу.
(Peter) And you get immedately feed back.
Это похвально, и некоторые результаты уже видны.
That is laudable, and some results have become manifest.
В случае неудачи результаты будут видны всем.
When efforts fail, the results will be seen in public.
Шрамы едва видны.
The scars are barely visible.
Отсюда видны Крконоше
Can you see the Krkonoše!
Признаки этого уже видны.
The signs are already visible.
Эти следы видны повсюду.
You can see these fingerprints everywhere.
Признаки прогресса видны везде.
Tanda tanda kemajuan sudah banyak ditemukan.
(Ж) Нет, мазки видны.
No, you can see the brush strokes.
Видны только глаза овцы.
You just see the eyes of this little sheep.
Предупреждающие знаки видны повсюду.
The warning signs are all there.
Видны даже тела людей.
Look, you can even see the bodies.
Её последствия видны и сегодня.
Its effects are still present today.
Атомы не видны невооружённым глазом.
Atoms can't be seen by the naked eye.
Бактерии не видны невооружённым глазом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Бактерии не видны невооружённым взглядом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Синяки Тома были едва видны.
Tom's bruises were barely visible.
При этом иногда видны противоречия.
And the inverse can be shown to a certain degree.
Вам должны быть видны элементы.
And you can see the different components.
Видны были лишь её ноги.
So you'd just see her feet.
Мне видны миллионы мерцающих звёзд
I see millions of twinkling stars
И точно так же скульптор выделяет строение тела кентавра. Здесь также видны ребра, видны вены.
And those same structures in the body of the Centaur, you can see its ribcage and veins.
Первые признаки этих перемен уже видны.
The first signs of this disruption are already visible.
На горизонте были видны вражеские корабли.
We could see enemy ships on the horizon.
Зубы видны, даже когда рот закрыт.
The teeth are mostly exposed when the mouth is closed.
Почему видны принтеры, не установленные локально?
Seeing Printers Not Installed Locally?
Здесь видны боковые балконы и авансцена.
There you see it's the side balconies for the proscenium.
Вам должны быть видны маленькие круги.
You should see small circles these are called vesicles.
Эй, Мери, у тебя панталоны видны.
Hey, Mary, your bloomers are showing.
Кроме того, видны следы двух пломб.
Also, the first bicuspid has 2 surface fillings.
Обратите внимание, что при большом увеличении видны более слабые звёзды, которые не были видны при меньшем масштабе.
Notice that as you zoom in, you can see fainter stars than at lower zoom settings.
Слева вам видны данные за длительный период,
To the left you see data over a long period.
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий.
The scars will last for decades.
На снегу были видны следы кошачьих лап.
You could see the marks of the cat's paws in the snow.
Верхние зубы видны, даже когда рот закрыт.
The upper teeth are exposed when the mouth is closed.
Уши безволосые, телесного цвета, видны из шерсти.
Its ears are naked, flesh colored and stand out from the fur.
Функциональные клавиши будут видны после запуска программы.
Function keys will be visible after startup.
234. Признаки глобальной эры развития уже видны.
234. Signs of a global era of development can be observed.
Видны кое какие повреждения на поверхности коралла.
And you'll see, there's some damage to the surface of the coral.
Здесь они видны как белые размытые эллипсы.
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
На этом снимке видны три доменные печи.
So this is three of the visible blast furnaces within that shot.
Так что видны были фрукты, и колокольчики...
so she could see the fruits and the bells...
Хотя, если цены на нефть резко упадут, он столкнется с большой политической проблемой чтобы стали видны результаты мощных структурных реформ, обычно требуются не месяцы, а годы.
Still, if oil prices fall sharply, he will face a huge political problem bold structural reforms usually require years, not months, to show results.

 

Похожие Запросы : не видны - эффекты видны - были видны - отчетливо видны - хорошо видны - не видны - хорошо видны - видны в - отчетливо видны - видны только - всегда видны - более четко видны - должны быть видны - могут быть видны