Перевод "Риск рыночной стоимости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : стоимости - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : стоимости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Риск неотъемлемая часть рыночной экономики. | Risk is inherent to the market economy. |
рыночной стоимости 44 58 22 | (paragraphs 442 to 456) 146 |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости | Comparison of cost value and market value of |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости инвестиций | Comparison of cost value and market value of investments . 83 |
Вместо этого, он полагается на меры рисковой стоимости (VaR), которые связывают риск со стандартными понятиями о краткосрочной рыночной изменчивости. | Instead, it relies on value at risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short term market volatility. |
Ущерб природным ресурсам, не имеющим рыночной стоимости | Iraq contends that the methodologies that have been used by the Claimants are not acceptable. |
Риск является одним из ключевых элементов рыночной экономики. | Risk Is one of the key elements of a market economy. |
Такой прирост рыночной стоимости на 593 500 000 долл. | The market value of the small capitalization portfolio has grown from 678,000,000 as at 31 December 2002 to 1,271,700,000 as at 31 May 2005. |
Недвижимое имущество оценивается в 80 от его рыночной стоимости. | Real estate is thus valued at 60 of market value. |
Компьютерная система оценки рыночной стоимости была разработана в масштабах всей страны, и сегодня все готово для перехода на налогообложение недвижимости, исходя из рыночной стоимости. | A computer assisted market value based valuation system has been developed for the whole country and is ready for the introduction of a real property tax based on market value. |
Стоимость по балансу может значительно отличаться от теку щей рыночной стоимости. | The balance sheet value can be very different from the current market value. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 518 515 долл. | The roll out to other concerned missions would continue in a phased manner as contracts expired and were rebid. |
Согласно текущим оценкам, четыре китайских банка вошли в первую десятку по рыночной капитализации (совокупной рыночной стоимости выпущенных акций). | Foreign partners have been brought in to transfer skills, and minority shareholdings have been floated. Current valuations put four Chinese banks in the global top ten by market capitalization. |
Согласно текущим оценкам, четыре китайских банка вошли в первую десятку по рыночной капитализации (совокупной рыночной стоимости выпущенных акций). | Current valuations put four Chinese banks in the global top ten by market capitalization. |
Эти риски сейчас отражаются в рыночной стоимости ценных бумаг, источнике сегодняшних проблем. | Those risks are now reflected in market prices, which is the source of today's problem. |
Компьютерная система массовой оценки рыночной стоимости была создана в масштабах всей страны. | A computer assisted, market value based, mass valuation system has been developed for the whole country. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 7 597 701 долл. | Table II.25 indicates the total number of military, police and civilian personnel at peacekeeping missions as well as support account staff. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 55 246 330 долл. | The Department was to provide assistance to the IMIS team responsible for developing the amendments in IMIS relating to leave management. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 4 970 231 долл. | A section of the report would be devoted to the evaluation results relating to the courses conducted. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 84 644 001 долл. | An overall survey by the Department of Peacekeeping Operations revealed that those posts pertained to core functions performed on a continuous basis, for which the current individual contracts were not appropriate. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 21 000 491 долл. | Subsequently, the Assembly continued the suspension until 30 June 2005 (resolution 59 266). |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 4 667 753 долл. | The estimated value of such fraud (where quantified) amounted to 1.5 million (approximately 2.6 million litres of fuel). |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 6 540 212 долл. | A total of 28 cases were reported by UNAMSIL compared to a total of 25 cases reported by Headquarters relating to UNAMSIL. |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 2 214 269 долл. | The objectives of the evaluation by the Joint Inspection Unit are to |
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 5 875 423 долл. | As at 30 July 2005, out of 25 such printers, desktop computers and monitors, 13 had been classified as obsolete ( 51,776). |
(1) Скользящий показатель средней рыночной стоимости за 5 летний период, утвержденный Правлением Пенсионного фонда для определения актуарной стоимости активов. | (1) 5 year Moving Average Market Value, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. |
Взносы натурой учитываются по рыночной стоимости товаров и услуг на момент принятия обязательств. | Contributions in kind are recorded at the market value of the goods and services at the time the pledge is made. |
Во первых, стоимость инвестиций финансовых учреждений должна быть немедленно снижена до ее рыночной стоимости. | First, the value of financial institutions investments should immediately be marked down to their market values. Based on those values, contracts with existing equity and debt holders should then be restructured. |
Во первых, стоимость инвестиций финансовых учреждений должна быть немедленно снижена до ее рыночной стоимости. | First, the value of financial institutions investments should immediately be marked down to their market values. |
Например, не существует согласия по поводу рыночной стоимости связанных с жильем активов финансовых учреждений. | For example, there is no agreement on the market values of financial institutions housing related assets. |
Взносы натурой учитываются на счетах по текущей рыночной стоимости по получении товаров или услуг. | Contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. |
a Потери обусловлены снижением рыночной стоимости краткосрочных инвестиций эти потери перекрывают другие процентные поступления. | a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income. |
чистый экологический ущерб , под которым понимается ущерб, нанесенный природным ресурсам, не имеющим рыночной стоимости. | The general rule is to restore what has been damaged to integrity or, if this is not possible, to provide an equivalent for it. The overall criterion is always that of effective reparation for the wrongful act. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 414 долл. США. | The driver was suspended by the contractor pending the outcome of the UNAMSIL investigation |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 9507 долл. США. | United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 77 долл. США. | United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR) and United Nations Observer Mission to Uganda Rwanda (UNOMUR) |
В производственной компании готовая продукция оценивается по нижней вилке производственных затрат или рыночной стоимости. | In a manufacturing company finished goods are valued at the lower end of manufactur ing costs or market value. |
В заключение необходимо еще раз подчеркнуть, что риск является одной из ха рактеристик рыночной экономики риск, который никому не нравится в больших дозах, меняет поведение и усиливает ответственность каждого (риск потерять ра боту, риск потерять капитал). | A lot of people, from NIS or European consultants working on Tacis projects, complain about the inertia in the collective farms. It Is true that there is a global inertia, but experi ence shows that some farm workers have many ideas of how to improve performance. |
P B коэффицие нт (, ) финансовый коэффициент, равный отношению текущей рыночной капитализации компании к её балансовой стоимости. | The price to book ratio, or P B ratio, is a financial ratio used to compare a company's current market price to its book value. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 36 017 долл. США. | The reforms envisaged under people focuses on recruiting, retaining and training capable and accountable staff. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 225 520 долл. США. | The Office of Internal Oversight Services investigated those allegations and concluded that the problems were serious and ongoing. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 217 401 долл. США. | The Department was committed to implementing all the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services in line with the implementation action plan and would assess the impact of implementation by 31 December 2006. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 18 537 долл. США. | All client satisfaction replies are submitted to the Director of Internal Audit Division I. |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 78 645 долл. США. | The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending |
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США. | The national staff member never returned to work and could not be traced. |
Похожие Запросы : учет рыночной стоимости - ниже рыночной стоимости - превышение рыночной стоимости - снижение рыночной стоимости - изменения рыночной стоимости - оценка рыночной стоимости - Рост рыночной стоимости - в рыночной стоимости - доля рыночной стоимости - по рыночной стоимости - по рыночной стоимости - риск стоимости - риск рыночной ликвидности - Риск рыночной цены