Перевод "Сделали излишним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделали - перевод : сделали - перевод : Сделали излишним - перевод : излишним - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. | Of course, the upswing was marked by super abundant credit. |
Я считаю излишним говорить об этом. | I think it is unnecessary to talk about it. |
За рулём автомобиля внимание никогда не бывает излишним. | You can't be too careful when driving a car. |
В конце концов зачем баловать потребителя излишним выбором? | labelling OFF of any products. |
В силу этого первое предложение пункта 16 является излишним. | For this reason, the first sentence in paragraph 16 is unnecessary. |
Однако на определенном этапе он может быть сочтен излишним. | However, at one level it might be considered to be redundant. |
В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним. | In that case, a large RMB appreciation undertaken now would be overkill. |
На шесть месяцев позже, оно бы, возможно, прозвучало бы излишним. | Six months later, it would probably have sounded redundant. |
Текст, заключенный в скобки, в некоторых случаях может быль излишним. | 4 The text in parentheses may not be necessary in some cases. |
Стенка сосуда становится нагруженной таким излишним белком, которого тут не должно быть. | That vessel wall gets loaded with protein, extra protein that doesn't usually belong there. |
По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
Однако он признал, что положения проектов предшествующих статей делают проект этой статьи излишним. | However, he conceded that the draft article was redundant in view of the earlier provisions of the draft. |
Это казалось ему чем то излишним, избытком, к которому он долго не мог привыкнуть. | It seemed something superfluous, something overflowing, and for a long time he was unable to get used to it. |
5 По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
В последующие годы День благодарения праздновался примерно 25 числа, тем самым делая День Эвакуации излишним. | In later years, Thanksgiving was celebrated on or near the 25th, making Evacuation Day redundant. |
Поэтому тезис о праве защищать представляется излишним и, как показывает недавнее прошлое, чреват опасными последствиями. | The concept of the right to protect was therefore redundant and, as recent history had shown, could be dangerous. |
Учитывая сферу применения пункта 2 проекта статьи 18, проект пункта 6 статьи 9 является излишним. | In view of the scope of draft article 18, paragraph 2, draft paragraph 6 of article 9 was redundant. |
ЕС должен ответить подлинно Европейской политикой предоставления убежища, которая положит конец панике и излишним человеческим страданиям. | The EU must respond with a genuinely European asylum policy that will put an end to the panic and the unnecessary human suffering. |
Авторы проекта резолюций считают это добавление излишним, однако согла сились на его включение в интересах консенсуса. | The sponsors considered the additional words superfluous, but had agreed to their inclusion in the interest of consensus. |
Общеизвестно, что угрозы, связанные с излишним накоплением запасов оружия массового уничтожения, предвещают новый виток гонки вооружений. | It is common knowledge that the threats emanating from the excessive accumulation of weapons of mass destruction are harbingers of a spiraling arms race. |
Учитывая бюджетные трудности, в настоящее время стоящие перед всеми странами, это представляется в определенной степени излишним. | In view of the budget constraints currently facing all countries, that seemed somewhat excessive. |
Вавилоняне сделали Суккот Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму, | The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, |
Вавилоняне сделали Суккот Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму, | And the men of Babylon made Succoth benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, |
Сделали. | You have. |
Сделали. | They did. |
Ему хотелось перебить Метрова, чтобы сказать свою мысль, которая, по его мнению, должна была сделать излишним дальнейшее изложение. | He wanted to interrupt Metrov and to state his own idea, which he considered would render a further statement of Metrov's view superfluous. |
С другой стороны случаи, связанные с жульничеством, излишним лечением и ошибками медицинских работников не были надлежащим образом рассмотрены. | On the other hand, incidents involving medical scams, excessive treatments and medical errors have not been properly dealt with. |
Этим структурам зачастую не хватает гибкости, они отличаются излишним бюрократизмом, господствующим положением мужчин и, будучи таковыми, отпугивают женщин. | These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, intimidating for women. |
Проснись вы так свят, что Бог хочет, чтобы деньги, которые вы дать на благотворительность является излишним, не является вашим | Such a holiness will arouse in you because G d wants The money you give to charity is extra, is not yours |
Когда вы это сделали, то, что вы сделали. | When you did that thing that you did. |
Всё, что мы сделали, мы сделали вместе, Линда. | Whatever's been done, we've done together, Linda. |
люди сделали | people made |
Хорошо сделали. | Well done. |
Вы сделали? | You did? |
И сделали. | It is. |
Сделали фотографии? | Got those pictures? |
Сделали что? | We did what? |
Вы сделали? | REXFORD You did? |
Но пока, все что мы сделали лишь сделали перевод. | We've thought of three things the controller method should do. |
В то же время несостоятельность и обращение взыскания, спровоцированные излишним бременем процентов, не могут быть исправлены путем поздних сокращений ставок. | Meanwhile, insolvencies and foreclosures triggered by excessive interest burdens are not reversed by later rate cuts. |
Ведь если бы смертная казнь Пактом все же запрещалась, то второй Факультативный протокол по ликвидации смертной казни был бы излишним. | Indeed, if it did prohibit it, the Second Optional Protocol on the Abolition of the Death Penalty would be superfluous. |
Излишним будет говорить, что музыка является лучшей предупредительной мерой против проституции, насилия, плохих привычек и всего унизительного в жизни ребёнка. | Needless to say that music is the number one prevention against prostitution, violence, bad habits, and everything degrading in the life of a child. |
Это вы сделали с машиной, или это сделали до вас? | Did you do these things? or were they done already? Steve (Japanese) |
Поздравляю, вы сделали вы сделали большую букву S. птички щебечут | Congratulations, you have made the capital letter S. (birds chirping) |
Мы сделали выводы, мы сделали прогнозы, теперь необходимо произвести действия. | So we've made inferences, we've done predictions, now we have to generate actions. |
Похожие Запросы : делают излишним - делается излишним - делает излишним - становится излишним - делают излишним - делают излишним - производится излишним - сделать излишним - делает излишним - стало излишним - будет излишним