Перевод "сделать излишним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделать излишним - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : излишним - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. | Of course, the upswing was marked by super abundant credit. |
Я считаю излишним говорить об этом. | I think it is unnecessary to talk about it. |
Ему хотелось перебить Метрова, чтобы сказать свою мысль, которая, по его мнению, должна была сделать излишним дальнейшее изложение. | He wanted to interrupt Metrov and to state his own idea, which he considered would render a further statement of Metrov's view superfluous. |
За рулём автомобиля внимание никогда не бывает излишним. | You can't be too careful when driving a car. |
В конце концов зачем баловать потребителя излишним выбором? | labelling OFF of any products. |
В силу этого первое предложение пункта 16 является излишним. | For this reason, the first sentence in paragraph 16 is unnecessary. |
Однако на определенном этапе он может быть сочтен излишним. | However, at one level it might be considered to be redundant. |
В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним. | In that case, a large RMB appreciation undertaken now would be overkill. |
На шесть месяцев позже, оно бы, возможно, прозвучало бы излишним. | Six months later, it would probably have sounded redundant. |
Текст, заключенный в скобки, в некоторых случаях может быль излишним. | 4 The text in parentheses may not be necessary in some cases. |
Стенка сосуда становится нагруженной таким излишним белком, которого тут не должно быть. | That vessel wall gets loaded with protein, extra protein that doesn't usually belong there. |
По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
Однако он признал, что положения проектов предшествующих статей делают проект этой статьи излишним. | However, he conceded that the draft article was redundant in view of the earlier provisions of the draft. |
Это казалось ему чем то излишним, избытком, к которому он долго не мог привыкнуть. | It seemed something superfluous, something overflowing, and for a long time he was unable to get used to it. |
5 По мнению российских экспертов Группы добровольцев, требование относительно 2 отсечной непотопляемости является излишним. | Russian experts in the Group of Volunteers consider that the requirement concerning 2 compartment status is excessive. |
В последующие годы День благодарения праздновался примерно 25 числа, тем самым делая День Эвакуации излишним. | In later years, Thanksgiving was celebrated on or near the 25th, making Evacuation Day redundant. |
Поэтому тезис о праве защищать представляется излишним и, как показывает недавнее прошлое, чреват опасными последствиями. | The concept of the right to protect was therefore redundant and, as recent history had shown, could be dangerous. |
Учитывая сферу применения пункта 2 проекта статьи 18, проект пункта 6 статьи 9 является излишним. | In view of the scope of draft article 18, paragraph 2, draft paragraph 6 of article 9 was redundant. |
ЕС должен ответить подлинно Европейской политикой предоставления убежища, которая положит конец панике и излишним человеческим страданиям. | The EU must respond with a genuinely European asylum policy that will put an end to the panic and the unnecessary human suffering. |
Авторы проекта резолюций считают это добавление излишним, однако согла сились на его включение в интересах консенсуса. | The sponsors considered the additional words superfluous, but had agreed to their inclusion in the interest of consensus. |
Общеизвестно, что угрозы, связанные с излишним накоплением запасов оружия массового уничтожения, предвещают новый виток гонки вооружений. | It is common knowledge that the threats emanating from the excessive accumulation of weapons of mass destruction are harbingers of a spiraling arms race. |
Учитывая бюджетные трудности, в настоящее время стоящие перед всеми странами, это представляется в определенной степени излишним. | In view of the budget constraints currently facing all countries, that seemed somewhat excessive. |
С другой стороны случаи, связанные с жульничеством, излишним лечением и ошибками медицинских работников не были надлежащим образом рассмотрены. | On the other hand, incidents involving medical scams, excessive treatments and medical errors have not been properly dealt with. |
Этим структурам зачастую не хватает гибкости, они отличаются излишним бюрократизмом, господствующим положением мужчин и, будучи таковыми, отпугивают женщин. | These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, intimidating for women. |
Проснись вы так свят, что Бог хочет, чтобы деньги, которые вы дать на благотворительность является излишним, не является вашим | Such a holiness will arouse in you because G d wants The money you give to charity is extra, is not yours |
В то же время несостоятельность и обращение взыскания, спровоцированные излишним бременем процентов, не могут быть исправлены путем поздних сокращений ставок. | Meanwhile, insolvencies and foreclosures triggered by excessive interest burdens are not reversed by later rate cuts. |
Ведь если бы смертная казнь Пактом все же запрещалась, то второй Факультативный протокол по ликвидации смертной казни был бы излишним. | Indeed, if it did prohibit it, the Second Optional Protocol on the Abolition of the Death Penalty would be superfluous. |
Излишним будет говорить, что музыка является лучшей предупредительной мерой против проституции, насилия, плохих привычек и всего унизительного в жизни ребёнка. | Needless to say that music is the number one prevention against prostitution, violence, bad habits, and everything degrading in the life of a child. |
Эксперты, однако, считают закон излишним, поскольку он дублирует ряд положений, уже зафиксированных законодательно, включая закон о доле иностранного капитала в СМИ. | Industry insiders consider the bill redundant, as it duplicates many regulations that are already on the books including the bill on foreign media ownership. |
Согласно другому мнению, с учетом применения в проекте документа подхода, основанного на концепции maritime plus , включение такой формулировки было бы излишним. | Another view was expressed that, in light of the adoption of a maritime plus approach in the draft instrument, the inclusion of such a phrase would be superfluous. |
216. Одна из делегаций заявила, что пункт 24.73 является излишним и в этой связи его следует исключить из текста предлагаемого бюджета. | 216. One delegation commented that paragraph 24.73 was superfluous, and accordingly should be deleted from the text of the proposed budget. |
Несмотря на то, что странам соседям ЕС может показаться излишним сближение с Директивой об Отчетности, такое сближение может повлечь следующие выгоды | Although it may not seem necessary for ENP partner countries to comply with the reporting Directive, convergence is expected to trigger the following benefits ts |
Следовательно, риск неизбежен слишком свободная кредитно денежная политика грозит опасностью возникновения инфляции, слишком жесткая излишним ростом безработицы и всеми вытекающими отсюда последствиями. | Accordingly, risk is unavoidable monetary policy that is too loose risks inflation if it is too tight, it can cause unnecessary unemployment, with all the suffering that follows. |
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. | Dolly the sheep although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old fashioned way) has always been plump. |
Во вторых, высокопоставленные политики подвержены влиянию сильной личной заинтересованности, особенно в условиях неблагоприятного политического климата, что приводит к протекционизму, неэффективности и излишним расходам. | Second, policymakers are prone to capture by vested interests, especially in relatively weak policy environments, leading to favoritism, inefficiency, and waste. |
Хотя многие поддерживают решение властей преследовать боевиков, напавших на город, нашлись и критики, которые считают излишним введение военного положения на территории всего острова. | While many supported the government's decision to pursue the militants who attacked the city, there were also critics who think that declaring martial law across the entire island is unnecessary. |
Делегация оратора, естественно, согласна с существом проекта руководящего положения 3.1.9 об оговорках к положениям, излагающим норму jus cogens, однако считает это положение излишним. | Her delegation naturally agreed with the substance of draft guideline 3.1.9 on reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens, but considered the provision superfluous. |
Инвентаризационная комиссия принимает решение относительно распоряжения излишним, устаревшим или поврежденным административным и проектным имуществом ЮНИСЕФ путем его продажи, передачи, безвозмездной передачи или списания. | The Property Survey Board rules on the disposition, either by sale, transfer, donation or disposal of surplus, obsolete or damaged UNICEF administrative and project property. |
Было предложено исключить выражение будь то обычных или специальных применительно к судам или административным судам или органам, поскольку это выражение является излишним и неопределенным. | It was suggested that the expression whether ordinary or special , in reference to judicial and administrative courts or bodies, should be deleted since the phrase was superfluous and ambiguous. |
Прозвучала мысль о том, что хотя оно и является в общем то очевидным и излишним, его все же можно включить для целей обеспечения ясности. | The point was made that while the provision was, in a sense, obvious and superfluous, it could nonetheless be included for the sake of clarity. |
Эти правила были подготовлены в 1984 году после консультаций с Ассоциацией адвокатов, по мнению которой было бы излишним обеспечивать перевод всех документов по делу. | The rules were drafted in 1984, after consultation with the Bar Association, which was of the opinion that it was unnecessary to have all documents in a case file translated. |
Заметная эскалация мер государственного регулирования торговли с использованием НТБ в развитых странах во многих случаях, безусловно, оборачивается дорогостоящим и излишним бременем для компаний развивающихся стран. | The marked increase in government regulatory action involving NTBs in developed countries is clearly, in many instances, placing costly and unnecessary burdens on companies in developing countries. |
В пользу исключения всего текста, взятого в квадратные скобки, упоминался аргумент, согласно которому, как простое толкование предыдущей части текста этого положения, данный текст является излишним. | The argument speaking for deletion of the whole text within square brackets has been mentioned that as a mere interpretation of the previous part of the provision it is superfluous. |
2) Как представляется, выражение quot и в соответствии с положениями этого пункта quot в конце пункта 2 является излишним, и поэтому в нем нет необходимости. | (2) The words quot and in accordance with the provisions of that paragraph quot at the end of paragraph 2 are deemed redundant and are, therefore, unnecessary. |
Хотя предложенный Специальным докладчиком текст получил определенную поддержку, это положение оказалось проблематичным, особенно потому, что в свете проекта статьи 3 оно стало в значительной мере излишним. | While there had been some support for the Special Rapporteur's proposed text, the provision was problematic, particularly as it had become largely redundant in the light of draft article 3. |
Похожие Запросы : Сделали излишним - делают излишним - делается излишним - делает излишним - становится излишним - делают излишним - делают излишним - производится излишним - делает излишним - стало излишним - будет излишним - он является излишним - было сделано излишним