Перевод "Сделать шаг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шаг - перевод : Сделать шаг - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : сделать - перевод : сделать шаг - перевод : сделать шаг - перевод : шаг - перевод : сделать шаг - перевод : сделать шаг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сделать шаг | Do a Step |
Он боялся сделать первый шаг. | He was afraid of making the first move. |
Она боялась сделать первый шаг. | She was afraid of making the first move. |
Я боялся сделать первый шаг. | I was afraid of making the first move. |
Сейчас время сделать следующий шаг. | It is now time to move on. |
Нам нужно сделать шаг назад. | We need to take a step back. |
Вы намереваетесь сделать еще шаг? | Do you intend to advance her one more step? |
Ему было страшно сделать первый шаг. | He was afraid of making the first move. |
Ей было страшно сделать первый шаг. | She was afraid of making the first move. |
Мне было страшно сделать первый шаг. | I was afraid of making the first move. |
Нам нужно сделать один большой шаг. | We need to take a giant step. |
Но очень важно сделать первый шаг. | But it's so important to take that step. |
Теперь вы можете сделать этот шаг | Now, you could have essentially done this step earlier on. |
Используйте его, чтобы сделать первый шаг. | Use it to make some sort of a new beginning for you. |
Но он не мог сделать первый шаг. | He couldn't make the first step. |
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. | We need an anti Templeton to step forward. |
Наш следующий шаг будет сделать 3й пузырь. | Our next step is to twist the 3rd bubble. |
Надо набраться смелости, чтобы сделать этот шаг. | It takes courage to make a move. |
Давайте попробуем сделать это за один шаг. | Let's try to do it in one step. |
Я не могу сделать еще один шаг. | I can't go another step. |
Иногда нам нужно сделать шаг назад и подумать. | Sometimes we need to take a step back and think. |
Необходимо сделать заключительный шаг в области ядерного оружия. | A final point on nuclear weapons must be made. |
Теперь, давайте сделать следующий шаг, бедный студент град! | OK! Now, let's take the next step, poor little grad student! |
Я просто почувствовал что нужно сделать шаг назад | I just felt that I needed to take a step back. |
Я только что собиралась сделать первый неверный шаг. | I was just about to take my first false step. |
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед. | Would the bride and groom kindly step forward? |
Третий шаг сделать было некуда и царь предложил сделать его ему на голову. | King Mahabali, unable to fulfill his promise, offered his head for the third. |
Что случится, если я могу сделать еще один шаг? | What happens if I can take one more step? |
Вы могли сделать шаг, когда я вернулся из Лондона. | If you'd met me halfway, even when I came back from London. |
Осталось сделать главный шаг превратить их в осуществимый набор целей. | The key remaining step is to turn them into a workable set of goals. |
Не следует пытаться сделать все сразу, но требуется первый шаг. | One should not attempt to do everything at once but a start must be made. |
Я хочу как то изменить это, хочу сделать положительный шаг . | I'd like to make a difference, to do something that's positive. |
вам будет запрещено и шаг сделать на территории Южной Кореи. | Right, if you're attacking the North... The United States better not take a step into The Republic of South Korea. |
В настоящее время есть много причин, вынудивших китайцев сделать шаг назад. | Now there will be plenty of reasons why the Chinese pulled back. |
Сегодняшние условия падения цен на нефть позволяют миру сделать этот шаг. | Today s environment of falling oil prices enables the world to take that step. |
Позвольте мне сделать шаг назад и принять их позицию как факт. | Let me take one step backward and accept their account as fact. |
В заключение, следующий шаг решить, что нам сделать на следующем шаге. | In conclusion, the next step is to decide what we should do for the next step. |
Я не готова носить чадру и сделать шаг назад в истории . | I am not prepared to wear the chador and step back in history. |
Именно такой шаг требовалось сделать в соответствии с планом дорожная карта . | Moreover, he announced that the Palestinian Authority will shortly reorganize and unify its security forces into three agencies operating under the direct command of the Minister of the Interior, a step that is required in the road map. |
Во первых, Вы должны были сделать этот шаг с верой, что | First, you had to make that leap of faith that |
С нашей стороны, мы хотим немного этому посодействовать. Сделать первый шаг. | So, when you look at that, we said, well, we would like to, then, enable that a little bit. |
Наш следующий шаг будет сделать примерно 3см пузырь на конце мачты. | The next step is to twist about one inch bubble at the end of the mast. |
Наш следующий шаг зависит от того какую скульптурку мы хотим сделать. | Our next step could vary depending on what sculpture we want to make. |
Теперь, стоит вам сделать шаг, чтобы спасти её, и она потеряна. | Now, you take one step to save her and she's lost. |
В общем, вам нужно сделать первый шаг и посмотреть, как он... | I mean, you should take the first step and see if he... |
Похожие Запросы : сделать шаг - сделать шаг - сделать шаг - сделать свой шаг - сделать этот шаг - сделать еще один шаг - сделать значительный шаг вперед - шаг шаг