Перевод "Сегодня мы знаем " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

сегодня - перевод : сегодня - перевод : мы - перевод : мы - перевод : сегодня - перевод : мы - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы знаем, какие они сегодня.
Well, we know what they're like today.
Мы знаем, что сегодня Экадаши.
We're told today's Ekādaśī.
Сегодня мы знаем как было раскрыто
Now we know today this was revealed by Thomas Reed,
Мы знаем, что решения доступны уже сегодня.
We know that solutions are available today.
Мы знаем, на что политики тратят деньги сегодня.
We know how politicians make their spending decisions today.
Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс.
Today, we know that this was a poor compromise.
Сегодня все мы хорошо знаем, как это справедливо.
Today we know all too well how true that is.
И сегодня мы не знаем, что делать дальше.
And now we find ourselves here today wondering what to do next.
Сегодня мы также знаем, что само пространство расширяется.
And we now know it is space itself that it's expanding.
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня.
So this is the story of bread as we know it now.
Думаю, мы также знаем, как сегодня классно учить физику.
Well, I guess we know one other thing This is a pretty cool time to be studying physics.
Начинают закладываться основы того Интернета, который мы знаем сегодня
The foundations of the Web we know today began to appear
Но сегодня мы уже знаем, что эти предположения являются нонсенсом.
Today, we know that these propositions are nonsense.
Сегодня мы не знаем, действительно ли эту тунику носила Мария.
Now we have no idea whether or not this in fact the tunic that Mary wore.
Мы знаем, мы знаем!
We know, we know!
Мы знаем, что мы знаем.
A person knows what he knows.
Сегодня мы, к сожалению, уже знаем, что эти надежды были преждевременными.
Today we know, unfortunately, that that hope was premature.
Но сегодня мы знаем, что вода состоит из более простых элементов.
But now we know that water is made up of more basic elements.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent.
Сегодня мы знаем, что в Ираке не было никакого оружия массового уничтожения.
Today we know that there were never weapons of mass destruction in Iraq.
Это просто удивительно, что сегодня мы так много знаем o наших предках.
OK, so it is absolutely surprising that we know as much as we do know today about our ancestors, because it's incredibly difficult,
Они стали морскими животными. Сегодня мы знаем о них благодаря ледяным шапкам.
We now know them today from the ice caps.
Сегодня мы знаем о мозге гораздо больше, чем знали 10 лет назад.
And we know just an amazing amount more about the brain now than we did 10 years ago.
Итак, мы знаем Z, мы знаем Y.
So we know z. We know y.
Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
We know we'll do it next year, but today let us go and spend.
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true.
Сегодня мы гораздо больше знаем о том, каким образом предотвратить передачу ВИЧ инфекции.
Much more is known today on how to prevent HIV transmission.
Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика больше не протестантский феномен Запада.
We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon.
Конечно, мы знаем сегодня, что галактики распространяются далеко за пределы нашей собственной галактики.
Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy.
И сегодня мы также ничего не знаем, что будет через четыре миллиарда лет.
And today, we have no idea of what we shall be in four billion years.
Мы знаем.
We know.
Мы знаем
We know that P of At is P of At given At minus 1 times P of At minus 1 plus P of At given Bt minus 1 times probability of Bt minus 1.
Мы знаем.
We know that.
Мы знаем!
We know! Cinderelly!
Мы знаем.
We know, see.
Мы знаем.
We found out.
Мы знаем.
I think we know that.
Мы знаем потребности, мы знаем инструменты, мы знаем сейчас, как далеко мы продвинулись за последние пять лет.
We know the needs, we know the tools, we know now how far we have got in the last five years.
Мы это знаем, мы знаем это верно для правительства.
Well we actually know this is true, we know it's true about government.
Однако записная книжка Moleskine, такая, какой мы знаем ее сегодня, родилась в 1997 году.
Nevertheless, the Moleskine notebook as we know it today, was born in 1997.
Промышленности в том смысле, какой мы её знаем сегодня, в те времена не существовало.
Industry as we know it today didn't exist in those days.
Но сегодня мы знаем, что его можно полностью описать этим простым уровнением, в точности.
But now we know that this can be completely described by this simple equation, literally.
Но это сегодня, а мы даже не знаем, какие должности будут востребованы в будущем.
Well, that's today, but we don't even know what the jobs of the future are going to look like.
Если мы сегодня можем делиться ими и знаем про них это только благодаря Кодак.
If today we can share it and know about it it's thanks to Kodak.

 

Похожие Запросы : мы знаем сегодня - Сегодня мы знаем, - мы знаем - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем - мы знаем - сегодня мы - но мы знаем, - кого мы знаем - мы знаем только, - мы знаем больше, - следовательно, мы знаем, - мы точно знаем,