Перевод "Скорость свежего воздуха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скорость - перевод : скорость - перевод : скорость - перевод : скорость - перевод : Скорость свежего воздуха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глоток свежего воздуха | Breath of Fresh Air |
Впусти немного свежего воздуха. | Let in some fresh air. |
Впусти немного свежего воздуха. | Let some fresh air in. |
Тому хотелось свежего воздуха. | Tom wanted some fresh air. |
Впустите немного свежего воздуха. | Let some fresh air in. |
Глотнем немного свежего воздуха. | Let's get some fresh air. |
Может, немного свежего воздуха? | How about a little fresh air? |
Боитесь свежего воздуха, мистер? | What's the matter, afraid of a little fresh air? |
Она вышла глотнуть свежего воздуха. | She went outside to get a breath of fresh air. |
Джек это глоток свежего воздуха. | Jack's a breath of fresh air, a family man. |
Это был глоток свежего воздуха. | It was a breath of fresh air. |
Это как глоток свежего воздуха. | It came like a bolt from the blue. |
Мне просто нужно немного свежего воздуха. | I just need some fresh air. |
И скоро ты глотнешь свежего воздуха | And soon you'll breathe fresh air |
Я просто хочу вдохнуть немного свежего воздуха. | I just want to get a little fresh air. |
Я открыл окно, чтобы впустить свежего воздуха. | I opened the window to let in some fresh air. |
Это он надышался свежего воздуха с залива. | That's that good Gulf gas. |
Мне хочется пройтись пешком, вдохнуть свежего воздуха. | I feel like walking and getting some air. |
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. | Perhaps it is time for another breath of fresh air. |
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха. | I went out for a walk to get some fresh air. |
Том открыл окно, чтобы сделать глоток свежего воздуха. | Tom opened the window to get some fresh air. |
Том открыл окно и впустил немного свежего воздуха. | Tom opened the window and let in some fresh air. |
Давай откроем окно, чтобы впустить немного свежего воздуха. | Let's open a window to get some fresh air. |
Давайте откроем окно и впустим немного свежего воздуха. | Let's open the window and let in some fresh air. |
Том сказал, что ему нужно вдохнуть немного свежего воздуха. | Tom said that he needed to get some fresh air. |
Том слегка приоткрыл дверь, чтобы впустить немного свежего воздуха. | Tom opened the door a crack to let in some fresh air. |
Когда пара вздохнула чистого, свежего воздуха, их человечность пробудилась. | As the couple breathed the clear, fresh air, their humanity was awakened. |
Всё это, действительно, стало бы глотком свежего воздуха для Европы. | All this, indeed, would be refreshing for Europe. |
Похвала Обамы стала глотком свежего воздуха для большинства жителей Замбии. | President Obama's praise of Bwembya was a breath of fresh air for most Zambian citizens. |
Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма. | What this country needs is less ventilation and more smoke. |
Скорость воздуха 360 из 320 градусов. | Air speed 360 from 320 degrees. |
И именно поэтому, заявление Обамы было, так называемым, глотком свежего воздуха. | And that is why Obama s statement was such a breath of fresh air. |
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха. | With these three plants, you can grow all the fresh air you need. |
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. | Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. |
Мне просто нужно немного свежего воздуха, чтобы очистить голову и прийти в чувство. | I just need some fresh air to clear my head and come to my senses. |
он отсюда, и тогда открою окна и впущу в эту церковь свежего воздуха. | Get out, so I can open these windows and let some fresh air into this church. |
Тело к телу, стараясь получить немного лета, немного свежего воздуха, и я с ними. | trying to get a little sun, a little fresh air, and I with them. |
Система подачи воздуха предоставляет на 50 больше свежего воздуха, чем требуется строительным кодексом Нью Йорка, а несколько мусоросбросов обслуживают все здание. | The air delivery system provides 50 more fresh air than is required by New York City Building Code, and a number of recycling chutes serve the entire building. |
Подход на 360, скорость воздуха на 20000 от 15 градусов. | Approach 360 air speed at 20,000 from 15 degrees. |
В некотором смысле, это беззаботное подшучивание над Олимпиадой глоток свежего воздуха среди более жёстких мемов . | In some ways, this lighthearted approach to poking fun of the Olympics is a breath of fresh air compared to some of the harsher memes out there. |
Кроме того, на целых 15 сокращается потребление электричества в здании, поскольку свежего воздуха требуется меньше. | And also a reduction in energy requirements in buildings by an outstanding 15 percent, because you need less fresh air. |
Отличным выбором станет также сочетание свежего воздуха, возможности активного отдыха и санатория Priessnitz курорта Есеник. | The combination of fresh mountain air and exercise makes the Priessnitz Spa in Jeseník another good choice. |
Среднегодовая температура 3,1 C Среднегодовая скорость ветра 3,0 м с Среднегодовая влажность воздуха 80 Уровень загрязнения воздуха повышенный. | Mean annual temperature Mean annual speed of wind 3.0 m s Mean annual humidity of air 80 Demographics The population of the city and the oblast consists mainly of ethnic Russians. |
Свежего мёдаcolor | SeaGreen |
И, безусловно, администрация Обамы в этом вопросе является глотком свежего воздуха после оглушительной абсурдности времен правления Буша Чейни. | I hope so, and certainly the Obama administration is a breath of fresh air after the stunning ineptness of the Bush Cheney years. |
Похожие Запросы : глоток свежего воздуха - Дыхание свежего воздуха - Система свежего воздуха - подача свежего воздуха - подачи свежего воздуха - на входе свежего воздуха - для забора свежего воздуха - приток свежего воздуха в - скорость воздуха - производство свежего - Скорость утечки воздуха - скорость обновления воздуха - Скорость отработанного воздуха - низкая скорость воздуха