Перевод "Следующие шаги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следующие шаги - перевод : шаги - перевод : следующие шаги - перевод : шаги - перевод : Следующие шаги - перевод : шаги - перевод :
ключевые слова : Following Spend Next Steps Footsteps Moves Feet Step

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следующие шаги
Next steps
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Next steps
Следующие шаги
Next Steps
Следующие шаги Европы
Europe s Next Steps
Управление следующие шаги
Governance next steps
Рабочая группа согласовала следующие шаги
The Working Group agreed on the following next steps
ВИ Каковы следующие шаги для македонцев?
VI What are the next steps for the Macedonian people?
ЭКА необходимо незамедлительно предпринять следующие шаги
ECA should, without delay, take the following steps
Поэтому необходимо будет предпринять следующие шаги
Steps would therefore need to be taken as follows.
Моя страна предлагает осуществить следующие шаги.
My country proposes the following steps.
Для этого могут быть предприняты следующие шаги
The following steps can be taken in this regard
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги.
More specifically, we can do some very specific things.
В конце процесса арбитражного разбирательства предпринимаются следующие шаги
At the end of the Arbitration process the following actions are taken
В этой связи можно было бы рассмотреть следующие шаги.
In that connection, the following steps could be considered.
ВСООНЛ были предприняты следующие шаги по осуществлению этих рекомендаций Комиссии
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations
В 1994 году в интересах женщин были предприняты следующие шаги.
The year 1994 has witnessed the implementation of the latter measures in the interest of women.
Чтобы справиться с этим отчаянным положением, комиссия собирается предпринять следующие шаги
The Commission will address these desperate conditions by
В этой связи Конференция рекомендует осуществить следующие шаги в научной области
In the scientific and technical field, the Conference therefore recommends as follows
В контексте программы содействия передаче технологий были предприняты следующие конкрет ные шаги
Specific activities undertaken in the context of the technology promotion programme comprise
Правительство планирует восстановить эту стабильность, и его план опирается на следующие шаги.
The Government's plan to restore that stability is based on the following steps.
Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
Однако мы можем избежать кризиса, предприняв следующие шаги в области технологий и управления
But we can avoid a crisis by embracing the following technical and managerial adaptations
В качестве оптимального пути достижения этой цели можно было бы предпринять следующие шаги
This goal could best be achieved through
Следующие шаги предусматривают сбор мнений и рекомендаций респондентов в отношении всех компонентов структуры и функций вебвопросника.
The next steps are to gather respondent opinions and preferences for a range of web design and functionality features.
a) представленные в Касабланке правительства и представители частного сектора заявили о своем намерении предпринять следующие шаги
(a) The Governments represented at Casablanca and private sector representatives stated their intention to take the following steps
В развитие этих контактов и в целях обеспечения плодотворного и конструктивного сотрудничества мы предлагаем следующие конкретные шаги
In pursuance of these contacts and in order to achieve fruitful and constructive cooperation, we propose the following concrete steps
Для целей подготовки к пятой сессии КРОК с учетом различных законоположений, регулирующих отчетный процесс, будут предприняты следующие шаги
The following steps will be taken in order to prepare for the fifththird session of the CRIC, taking into consideration the various legislative provisions guiding the reporting process
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее.
Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts.
Шаги
Steps
Шаги!
Hear them?
Шаги!
Listen!
Шаги!
I hear them!
Я также предпринял в срочном порядке следующие шаги с целью сократить или отсрочить расходы в рамках операций по поддержанию мира
I have also taken urgent steps to reduce or delay expenditure in the peace keeping operations, as follows
И это другой новый способ уникальности того, как мы работаем, потому что дизайн никогда не окончателен, нужно делать следующие шаги.
And this is the other new way that is unique in how we work is, because it's never done, you have to do all this other stuff.
Первые шаги?
A first step?
Последующие шаги
Next Steps
Дальнейшие шаги
Follow up
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ
Economic and Social
Шаги интерполяции
Interpolation steps
Первые шаги
Starting Points
длинные шаги многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги,
Long steps. So a lot of milongueros the tango dancers will use very short steps.
Наши шаги могут быть мягкими, наши шаги могут быть твёрдыми
Our footsteps can be soft, our footsteps can be firm
Он услышал шаги.
He heard footsteps.
Он слышал шаги.
He heard footsteps.
Я услышал шаги.
I heard footsteps.

 

Похожие Запросы : согласен следующие шаги - рассмотреть следующие шаги - Основные следующие шаги - осуществимые следующие шаги - Согласованные следующие шаги - наши следующие шаги - Следующие шаги вперед - следующие дальнейшие шаги - Следующие шаги вперед - Следующие шаги с - Следующие шаги для - Непосредственные следующие шаги