Перевод "Случай из реальной жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : случай - перевод : из - перевод : из - перевод : жизни - перевод : из - перевод : случай - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приведенные примеры взяты из реальной жизни.
The examples just given are taken from real life.
Помню случай из своей жизни.
I remember an event from my life.
В реальной жизни.
In Real Life.
В реальной жизни.
What is that? In Real Life.
Но в реальной жизни...
But in real life, oh, no.
В реальной жизни это сказки.
That feminine intuition stuff sells magazines but in real life, it's still a fairy tale.
Рассмотрите исторический контекст, случай из жизни, понятие или концепцию.
Consider the historical context of your topic, or an anecdote or some larger idea or concept.
Было классно встретиться в реальной жизни!
It was awesome to meet you in real life!
Он будет знать значения реальной жизни
He knew the true values of life
Слышала, они помолвлены в реальной жизни.
I heard those two were engaged in real life.
Чем вы занимаетесь в реальной жизни?
What do you do in real life?
В реальной жизни все совсем подругому.
In real life, it's quite different.
В реальной жизни ведь всё иначе.
Life isn't like that.
Именно так перемены происходят в реальной жизни.
This is how changes occur in practice.
Представьте, как всё быстро в реальной жизни.
So imagine how quick that thing is in real life.
Так они осуществили нападение в реальной жизни.
They actually carried out their attack in real life.
А такого в реальной жизни не бывает.
In real life, this kind of thing does not exist.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
It's not accurately colored to how it is in real life.
Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
Comedy is much closer to real life than drama.
Это не имеет никакого отношения к реальной жизни.
It has nothing to do with real life.
А в реальной жизни он любимый и желанный.
As for real life to the contrary, he was a very sought after actor.
В реальной жизни я заклинатель дождя, продающий зонтики.
In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions.
Потому что это отвлекает тебя от реальной жизни.
Why? Because they take you out of yourself out of real life altogether.
В учебном плане больше внимания будет уделяться задачам из реальной жизни , включая финансовую математику.
The syllabus will place a greater focus on real world problems, including financial mathematics.
Позже мы встретились в реальной жизни и стали друзьями.
At some point we met in real life, and we became friends.
Но в нашем случае это произошло в реальной жизни.
But in this case it happened in real life.
Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
But of course, what happens in real life?
Тебе нет места в реальной жизни. Ты плут, ты...
You don't belong out here in real life, you phony, you.
А как вы справляетесь с пассивностью людей в реальной жизни?
So how do you deal with people being too passive in real life?
В видео я попыталась показать, какое AKB48 в реальной жизни.
I tried to show how AKB48 is in real life, in the video.
В пятых, происходит постепенное повышение индекса, характеризующего качество реальной жизни.
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index.
Расизм, дискриминация и ксенофобия наблюдаются в реальной жизни японского общества.
Racism, discrimination and xenophobia are a reality in Japanese society.
Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой.
So, there are lots of non zero sum games in real life.
Но в реальной жизни он должен был бы нарисовать собственную.
But in real life, he'd have to draw his own picture.
Помнишь, ты говорил, что фильм это малый негатив реальной жизни?
Hm? Do you remember saying that films were the reverse of real life? Hmhmm.
Однако примеры такого рода игр мы видим и в реальной жизни.
But it can also be used to find real things.
Но в реальной жизни, как далеко этот конфликт растянулся через границы?
But, in the real life, how far does this conflict stretch across the borders?
Я надеюсь нам понятно, что практика Дхаммы осуществляется в реальной жизни.
I hope we are clear that Dhamma practice is done in real life.
Но если вы задумаетесь о реальной жизни, это совсем не так.
But if you think about real life, it's not like that at all.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни от кофе до духов.
These are the five atoms from which just about everything that you re going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of.
Вот пять атомов, из которых состоит почти всё, что вы нюхаете в реальной жизни от кофе до духов.
These are the five atoms from which just about everything that you're going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of.
И мне хочется показать это на примере из реальной жизни, рассказав о нашем открытии того, как прикрепляются гекконы.
And I'd like to illustrate this by telling you the real story about how we discovered how geckos stick.
На случай чего? На случай, если ктото из нас двоих занервничает.
In case what?
В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты.
In real life, however, performance targets also have curious side effects.

 

Похожие Запросы : реальной жизни - истории из реальной жизни - контекст реальной жизни - Данные реальной жизни - условия реальной жизни - результаты реальной жизни - реальной жизни картина - в реальной жизни - проблемы реальной жизни - потребности реальной жизни - установка реальной жизни - Сценарий реальной жизни - проблемы реальной жизни - тест реальной жизни