Перевод "Соглашение применяется к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : применяется - перевод : соглашение - перевод : применяется - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение применяется к - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настоящая Конвенция применяется к
The present Convention applies to
Пункт 1 не применяется к
5. Paragraph 1 is not applicable to
а) Настоящий пункт применяется к
(a) This paragraph applies to
Это применяется также к следующему
As a result of the work done, no matters came to our attention.
Если такое соглашение, обычаи, практика или обыкновения не являются применимыми, то применяется общее резервное положение.
If no agreement, customs, practices or usages are applicable, a general fall back provision applies.
9. Настоящий Закон не применяется к
9. This Law does not apply to
Вращение применяется к ориентации каждой страницы.
The rotation is applied to the orientation of every page.
na Не применяется к Соединенному Королевству.
na Not applicable to UK
Дополнительное соглашение применяется в предварительном порядке с момента его подписания обеими сторонами 17 декабря 2003 года11.
Pending approval by the Government of Jamaica, the Supplementary Agreement is being provisionally applied as it has been since its signature by both parties on 17 December 2003.11
Этот код применяется к следующим опасным грузам
This code applies to dangerous goods of
Это закон, поэтому он применяется к каждому.
This is a law, so it applies to everybody.
Процедура банкротства применяется только к физическим лицам.
The bankruptcy applies to individuals and companies.
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам.
) applies only for the acceleration sled
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам .
) applies only for the acceleration sled
Эта принципиальная позиция применяется и к Украине.
This principled position also applies to Ukraine.
К документам применяется другой раздел законодательства Литвы.
For export outside the EU, a single licence is issued.
1. Настоящая Конвенция не применяется к уступкам, совершаемым
1. This Convention does not apply to assignments made
Амортизация активов должна учитываться в валовой ренте, однако существует соглашение, что подобный подход не применяется в отношении жилых зданий.
An alternative, shown in the microeconomic approach of the Canberra Group, is to include it within property income the choice is more one of presentation than substance, the important thing being that it is included somewhere in the account leading to total and disposable income.
К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Unfortunately, the agreement did not last long.
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности
3. This article applies only to assignments of receivables
Этот код применяется только к ООН 3291 и 3373.
This code applies only to UN Nos 3291 and 3373.
К родным детям заявителя это требование не применяется. Государство
This requirement does not apply to the applicant apos s own children.
Подобно евро средиземноморским соглашениям, соглашение между Европейским союзом и Южной Африкой применяется к ОДП лишь в той мере, в какой такая практика может затрагивать взаимную торговлю сторон.
However, it differs from these agreements in using standards that differ from those in EU competition rules (and resemble those in the South African competition law) to characterize such RBPs and in specifically making a link to the territory of the parties.
Глава 6 (ранее 5) применяется только к случаям утраты, повреждения или задержки в сдаче груза и не применяется, например, к случаям несдачи груза.
Chapter 6 (previously 5) only applies to loss, damage or delay to the goods and not, for instance, to misdelivery.
И опять же в нём применяется итеративный подход к разработке.
Again the iterative approach is used in this development method.
Конвенция применяется к договорам, заключаемым между государствами в письменной форме.
It does apply, however, to treaties between states within an intergovernmental organization.
(Применяется только к лампам накаливания категорий R2, H4 и HS1.
(Applies only to filament lamps of categories R2, H4 and HS1).
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1.
2 Applicable to vehicles of category M1 and N1 only.
3 Применяется только к базовому транспортному средству (базовым транспортным средствам) .
3 Applicable only to parent vehicle(s)
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1 .
2 Applicable to vehicles of categories M1 and N1 vehicle only.
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1 .
2 Applicable to vehicles of categories M1 and N1 only.
К сожалению, иногда классификация должностей применяется для решения проблем вознаграждения.
Unfortunately, job classification was sometimes used to solve remuneration problems.
Принцип quot универсальности членства quot применяется только к суверенным государствам.
The principle of quot universality of membership quot is only applicable to sovereign States.
Однако сегодня это соглашение идет к разрыву.
But that deal now appears to be collapsing.
СОГЛАШЕНИЕ 1997 ГОДА ПОПРАВКИ К ПРЕДПИСАНИЮ  1
1997 AGREEMENT AMENDMENTS TO RULE No. 1
1. Настоящая Конвенция не применяется к электронным сообщениям, относящимся к любому из следующего
1. This Convention does not apply to electronic communications relating to any of the following
Как это применяется?
How does this apply?
применяется в гомеопатии.
It is also used as a diuretic.
Применяется в медицине.
The pleasantly scented 6 8 in.
Пункт 1 применяется
6. Paragraph 1 applies
Таблица А применяется
Table A applies
) применяется гражданское законодательство.
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
К настоящему времени вступило в силу лишь одно такое соглашение, а именно соглашение с Литвой.
To date, only one such agreement has come into force, namely, with Lithuania.
Пункт 22 Этот пункт применяется только к государствам, тогда как статья 3 (10) дополненного Протокола II применяется к государствам (Высокие Договаривающиеся Стороны) и сторонам в конфликте .
Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict .
2. Настоящая Конвенция не применяется к уступкам дебиторской задолженности, возникающей из
2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from

 

Похожие Запросы : применяется налоговое соглашение - это соглашение применяется - применяется к вам - применяется к этому - применяется к оплате - применяется к активам - соглашение к сведению - соглашение, относящееся к - добавление к нему соглашение - соглашение доступа к сети - соглашение,