Перевод "применяется к вам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
применяется - перевод : применяется - перевод : применяется к вам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настоящая Конвенция применяется к | The present Convention applies to |
Пункт 1 не применяется к | 5. Paragraph 1 is not applicable to |
а) Настоящий пункт применяется к | (a) This paragraph applies to |
Это применяется также к следующему | As a result of the work done, no matters came to our attention. |
9. Настоящий Закон не применяется к | 9. This Law does not apply to |
Вращение применяется к ориентации каждой страницы. | The rotation is applied to the orientation of every page. |
na Не применяется к Соединенному Королевству. | na Not applicable to UK |
Этот код применяется к следующим опасным грузам | This code applies to dangerous goods of |
Это закон, поэтому он применяется к каждому. | This is a law, so it applies to everybody. |
Процедура банкротства применяется только к физическим лицам. | The bankruptcy applies to individuals and companies. |
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам. | ) applies only for the acceleration sled |
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам . | ) applies only for the acceleration sled |
Эта принципиальная позиция применяется и к Украине. | This principled position also applies to Ukraine. |
К документам применяется другой раздел законодательства Литвы. | For export outside the EU, a single licence is issued. |
1. Настоящая Конвенция не применяется к уступкам, совершаемым | 1. This Convention does not apply to assignments made |
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности | 3. This article applies only to assignments of receivables |
Этот код применяется только к ООН 3291 и 3373. | This code applies only to UN Nos 3291 and 3373. |
К родным детям заявителя это требование не применяется. Государство | This requirement does not apply to the applicant apos s own children. |
Глава 6 (ранее 5) применяется только к случаям утраты, повреждения или задержки в сдаче груза и не применяется, например, к случаям несдачи груза. | Chapter 6 (previously 5) only applies to loss, damage or delay to the goods and not, for instance, to misdelivery. |
И опять же в нём применяется итеративный подход к разработке. | Again the iterative approach is used in this development method. |
Конвенция применяется к договорам, заключаемым между государствами в письменной форме. | It does apply, however, to treaties between states within an intergovernmental organization. |
(Применяется только к лампам накаливания категорий R2, H4 и HS1. | (Applies only to filament lamps of categories R2, H4 and HS1). |
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1. | 2 Applicable to vehicles of category M1 and N1 only. |
3 Применяется только к базовому транспортному средству (базовым транспортным средствам) . | 3 Applicable only to parent vehicle(s) |
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1 . | 2 Applicable to vehicles of categories M1 and N1 vehicle only. |
2 Применяется только к транспортным средствам категорий М1 и N1 . | 2 Applicable to vehicles of categories M1 and N1 only. |
К сожалению, иногда классификация должностей применяется для решения проблем вознаграждения. | Unfortunately, job classification was sometimes used to solve remuneration problems. |
Принцип quot универсальности членства quot применяется только к суверенным государствам. | The principle of quot universality of membership quot is only applicable to sovereign States. |
1. Настоящая Конвенция не применяется к электронным сообщениям, относящимся к любому из следующего | 1. This Convention does not apply to electronic communications relating to any of the following |
Как это применяется? | How does this apply? |
применяется в гомеопатии. | It is also used as a diuretic. |
Применяется в медицине. | The pleasantly scented 6 8 in. |
Пункт 1 применяется | 6. Paragraph 1 applies |
Таблица А применяется | Table A applies |
) применяется гражданское законодательство. | In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies. |
Пункт 22 Этот пункт применяется только к государствам, тогда как статья 3 (10) дополненного Протокола II применяется к государствам (Высокие Договаривающиеся Стороны) и сторонам в конфликте . | Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict . |
2. Настоящая Конвенция не применяется к уступкам дебиторской задолженности, возникающей из | 2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from |
Словом, термин применяется к людям, которые были изгнаны из своего дома. | In a nutshell, people who are forced away from their homes into exile. |
Закон об экологической информации применяется также к информации о культурном наследии. | The Environmental Information Act also applies to information on the cultural heritage. |
В большинстве стран к ЭРА применяется общий механизм обжалования в суде. | In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. |
В соответствии со статьей 11 этот закон также применяется к государству. | Under Article 11, this Law applies to the State as well. |
Все большее число новых конвенций МГП применяется к конфликтам немеждународного характера. | A growing number of new IHL conventions apply to non international conflicts. |
В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития. | Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies. |
Пункт 3 статьи 297 конкретно применяется только к исключительной экономической зоне. | Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone. |
В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий. | I have a studio in London that has a particular approach to designing buildings. |
Похожие Запросы : к вам - к вам - к вам - к вам - к вам - применяется к этому - Соглашение применяется к - применяется к оплате - применяется к активам - приближается к вам - выпущен к Вам - внимание к вам - пришел к вам - присоединиться к вам