Перевод "Соответствует законодательству" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сООТВЕТСТВУЕТ - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует законодательству - перевод : Соответствует законодательству - перевод :
ключевые слова : Consistent Matches Fits Matched Standards

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закон о государственных закупках по многим важнейшим аспектам не соответствует законодательству ЕС.
'The Montenegrin public procurement law is incompatible with EU legislation in many crucial aspects.
Как сообщается на сайте компании, проект полностью соответствует законодательству в области охраны окружающей среды.
According to the company's public relations website, the project complies with environmental regulations.
Справка Google по юридическим процедурам объясняет, что если запрос соответствует законодательству США и политике Goggle, он будет удовлетворён.
Google s Law Enforcement guidelines explain that if the order satisfies US law and Google s policies, it will be fulfilled.
законодательству 21 29 11
2.2 Domestic criminal offences 21 29 10
К этому законодательству относятся
These include
Межправительственная группа экспертов по законодательству
Related Financial Issues
Согласно законодательству Великобритании, касающегося вопросов
Act No. 122 2000 Coll. on the Protection of Collections of Museum Character and the Amendment of Certain Other Laws
Соответствует
Updating usage label indices...
Что касается Конвенции против пыток, то по примеру других актов, к которым оно присоединилось, Соединенное Королевство прежде всего проверило, соответствует ли эта Конвенция его внутреннему законодательству.
In the case of the Convention against Torture, as with other international instruments to which it was a party, the United Kingdom had first satisfied itself that its domestic law was consistent with the Convention.
Вместе с тем орган по надзору заявил о своем намерении рассмотреть вопрос о том, соответствует ли общая политика отказа в страховании на основании языка датскому законодательству.
However, the Supervisory Authority would consider whether a general policy of rejection on the bases of language was in accordance with Danish law.
применительно к Конституции и обычному законодательству
It expressed particular concern at the apparent lack of independence of the civil servants deciding on such appeals, and at the possibility that a person could be expelled while an application for review was under way.
i) Базы данных по национальному законодательству
(i) Databases of national legislation
Секретарь Совета по законодательству Министерства юстиции
Secretary of the Legislation Council with the Ministry of Justice
Управление по законодательству и предупреждению дискриминации
Legislation and Prevention of Discrimination Branch
Согласно национальному законодательству, возможна подача жалобы.
The national legislation defines the criteria for deciding whether an object must be given any legal protection.
соответствует выражению
matches regexp
Соответствует шаблонуComment
Pattern Matched
Не соответствует
Not Queried
Не соответствует
Not
Q соответствует
relevant
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
An independent election commission was created by law.
С 2009 года председатель комитета по законодательству.
In 2009, he moved to the Chair of the Committee for legislation.
www.diramb.gov.pt (Система документальной информации по экологическому законодательству).
www.diramb.gov.pt (System of Documental Information on Environmental Law)
Согласно законодательству Канады, выдача это двухэтапный процесс.
Under Canadian law, extradition is a two step process.
Чешская Республика вывоз, согласно чешскому национальному законодательству.
Spain age with the participation of the Board or Junta for the Classification, Appraisal and Export of Goods that form part of Spanish Historical Heritage.
соответствует началу строки.
matches the start of the string.
не соответствует выражению
does not match regexp
Соответствует всему следующему
Match all of the following
Соответствует шаблону поискаName
Search pattern matched
Соответствует регулярному выражению
Matches Regular Expression
Соответствует всем условиям
Match all conditions
Соответствует любому условию
Match any condition
Соответствует ли он?
Does that fit?
AD соответствует CB
AD corresponds to CB
совсем не соответствует
D not relevant at all
Но СМИ всё равно не рады новому законодательству.
Still, media companies aren't happy about the new regulation.
www.diramb.gov.pt (Система для документальной информации по экологическому законодательству).
www.diramb.gov.pt (System of for Documental Information on Environmental Law (SIDDAMB).
www.euronatura.pt (Центр по экологическому законодательству и устойчивому развитию).
www.euronatura.pt (Centere for Environmental Law and Sustainable Development)
Очевидно, что изнасилование сурово карается по сирийскому законодательству.
It is clear that rape is severely punished under Syrian law.
Переменная 107 соответствует параметру 1307 и переменная 108 соответствует параметру 1308
Variable 107 corresponds to parameter 1307 and variable 108 corresponds to parameter 1308
Удалось добиться договоренности по временной конституции и избирательному законодательству.
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill.
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
You could inform legislation. You could inform school policy.
Это не соответствует действительности.
Not true.
Эта аналогия соответствует действительности.
The analogy is apt.
тимпан соответствует координатной системе,
The plate corresponds to a coordinate system.

 

Похожие Запросы : подчиняться законодательству - призыв к законодательству - Совет по законодательству - комитет по законодательству - законодательству Европейского сообщества - согласно законодательству Великобритании - Предложение по законодательству