Перевод "Соответствует законодательству" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сООТВЕТСТВУЕТ - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует - перевод : соответствует законодательству - перевод : Соответствует законодательству - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон о государственных закупках по многим важнейшим аспектам не соответствует законодательству ЕС. | 'The Montenegrin public procurement law is incompatible with EU legislation in many crucial aspects. |
Как сообщается на сайте компании, проект полностью соответствует законодательству в области охраны окружающей среды. | According to the company's public relations website, the project complies with environmental regulations. |
Справка Google по юридическим процедурам объясняет, что если запрос соответствует законодательству США и политике Goggle, он будет удовлетворён. | Google s Law Enforcement guidelines explain that if the order satisfies US law and Google s policies, it will be fulfilled. |
законодательству 21 29 11 | 2.2 Domestic criminal offences 21 29 10 |
К этому законодательству относятся | These include |
Межправительственная группа экспертов по законодательству | Related Financial Issues |
Согласно законодательству Великобритании, касающегося вопросов | Act No. 122 2000 Coll. on the Protection of Collections of Museum Character and the Amendment of Certain Other Laws |
Соответствует | Updating usage label indices... |
Что касается Конвенции против пыток, то по примеру других актов, к которым оно присоединилось, Соединенное Королевство прежде всего проверило, соответствует ли эта Конвенция его внутреннему законодательству. | In the case of the Convention against Torture, as with other international instruments to which it was a party, the United Kingdom had first satisfied itself that its domestic law was consistent with the Convention. |
Вместе с тем орган по надзору заявил о своем намерении рассмотреть вопрос о том, соответствует ли общая политика отказа в страховании на основании языка датскому законодательству. | However, the Supervisory Authority would consider whether a general policy of rejection on the bases of language was in accordance with Danish law. |
применительно к Конституции и обычному законодательству | It expressed particular concern at the apparent lack of independence of the civil servants deciding on such appeals, and at the possibility that a person could be expelled while an application for review was under way. |
i) Базы данных по национальному законодательству | (i) Databases of national legislation |
Секретарь Совета по законодательству Министерства юстиции | Secretary of the Legislation Council with the Ministry of Justice |
Управление по законодательству и предупреждению дискриминации | Legislation and Prevention of Discrimination Branch |
Согласно национальному законодательству, возможна подача жалобы. | The national legislation defines the criteria for deciding whether an object must be given any legal protection. |
соответствует выражению | matches regexp |
Соответствует шаблонуComment | Pattern Matched |
Не соответствует | Not Queried |
Не соответствует | Not |
Q соответствует | relevant |
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия. | An independent election commission was created by law. |
С 2009 года председатель комитета по законодательству. | In 2009, he moved to the Chair of the Committee for legislation. |
www.diramb.gov.pt (Система документальной информации по экологическому законодательству). | www.diramb.gov.pt (System of Documental Information on Environmental Law) |
Согласно законодательству Канады, выдача это двухэтапный процесс. | Under Canadian law, extradition is a two step process. |
Чешская Республика вывоз, согласно чешскому национальному законодательству. | Spain age with the participation of the Board or Junta for the Classification, Appraisal and Export of Goods that form part of Spanish Historical Heritage. |
соответствует началу строки. | matches the start of the string. |
не соответствует выражению | does not match regexp |
Соответствует всему следующему | Match all of the following |
Соответствует шаблону поискаName | Search pattern matched |
Соответствует регулярному выражению | Matches Regular Expression |
Соответствует всем условиям | Match all conditions |
Соответствует любому условию | Match any condition |
Соответствует ли он? | Does that fit? |
AD соответствует CB | AD corresponds to CB |
совсем не соответствует | D not relevant at all |
Но СМИ всё равно не рады новому законодательству. | Still, media companies aren't happy about the new regulation. |
www.diramb.gov.pt (Система для документальной информации по экологическому законодательству). | www.diramb.gov.pt (System of for Documental Information on Environmental Law (SIDDAMB). |
www.euronatura.pt (Центр по экологическому законодательству и устойчивому развитию). | www.euronatura.pt (Centere for Environmental Law and Sustainable Development) |
Очевидно, что изнасилование сурово карается по сирийскому законодательству. | It is clear that rape is severely punished under Syrian law. |
Переменная 107 соответствует параметру 1307 и переменная 108 соответствует параметру 1308 | Variable 107 corresponds to parameter 1307 and variable 108 corresponds to parameter 1308 |
Удалось добиться договоренности по временной конституции и избирательному законодательству. | Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill. |
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы. | You could inform legislation. You could inform school policy. |
Это не соответствует действительности. | Not true. |
Эта аналогия соответствует действительности. | The analogy is apt. |
тимпан соответствует координатной системе, | The plate corresponds to a coordinate system. |
Похожие Запросы : подчиняться законодательству - призыв к законодательству - Совет по законодательству - комитет по законодательству - законодательству Европейского сообщества - согласно законодательству Великобритании - Предложение по законодательству