Перевод "призыв к законодательству" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

призыв - перевод : призыв к законодательству - перевод :
ключевые слова : Draft Prayer Traitor Appeal Responded

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К этому законодательству относятся
These include
применительно к Конституции и обычному законодательству
It expressed particular concern at the apparent lack of independence of the civil servants deciding on such appeals, and at the possibility that a person could be expelled while an application for review was under way.
Призыв к действию
Call for action
Призыв к действиям
A Call to Action
Призыв к оружию Брейвика
Breivik s Call to Arms
Слышится призыв к молитве.
We hear the call for prayers.
Призыв к утренней молитве.
The call for morning prayers.
Призыв к бою.1938.
London n.p., 1967.
К Нему обращен призыв истины.
To call on Him is true (supplication).
К Нему обращен призыв истины.
To Him belongs the call to truth.
К Нему обращен призыв истины.
Unto Him is the real prayer.
Призыв к представлению материалов общественностью
Call for public submissions
VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ
VII. APPEAL
Должен прозвучать призыв к действию.
There must be some call to action.
законодательству 21 29 11
2.2 Domestic criminal offences 21 29 10
В этой связи до ратификации конвенции принимаются необходимые поправки к законодательству.
Therefore, the necessary amendments to legislation have to be approved prior to the ratification of the convention.
Призыв к гуманности, с которым обратился к Совету Безопасности
Appeal to the Security Council for Humanity, launched by
Призыв к действию на странице в Facebook
A call to action on the Facebook page asks
Возможно, это звучит как призыв к эвтаназии.
Now, listen, that sounds like a pitch for euthanasia.
Поэтому мой призыв к сообществу давайте усложняться!
So my appeal to the community Let's become more complex!
Межправительственная группа экспертов по законодательству
Related Financial Issues
Согласно законодательству Великобритании, касающегося вопросов
Act No. 122 2000 Coll. on the Protection of Collections of Museum Character and the Amendment of Certain Other Laws
Именно к этому сводится призыв к транспарентности в работе Совета.
This is what the call for more transparency in the way the Council conducts its work is all about.
Подробности относительно поправок к законодательству были изложены в письменных ответах на список вопросов.
Details of the amended legislation had been provided in the written replies to the list of issues.
Без свободного доступа к законодательству практически невозможно построить современное правовое общество в Камбодже.
Without easy access to the law it is virtually impossible to build a modern rule of law society in Cambodia.
Аллах презрел призыв неверных к многобожию , между тем призыв Аллаха превыше всего, ибо Аллах великий, мудрый.
Most exalted is God's word, for God is all mighty and all wise.
Аллах презрел призыв неверных к многобожию , между тем призыв Аллаха превыше всего, ибо Аллах великий, мудрый.
As for Allah's Word, it is inherently uppermost. Allah is All Powerful, All Wise.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.
But the Islamists call for nationwide protests flopped.
Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
But she jumps to action when called to duty!
Это не был призыв к совокуплению на улицах.
It wasn't a now go fuck each other on the street.
В этом заявлении содержится настоятельный призыв к Армении
The statement urged Armenia
Но эффектом такой презентации является призыв к сочувствию
But the effect of that presentation is, it appeals to sympathy.
i) Базы данных по национальному законодательству
(i) Databases of national legislation
Секретарь Совета по законодательству Министерства юстиции
Secretary of the Legislation Council with the Ministry of Justice
Управление по законодательству и предупреждению дискриминации
Legislation and Prevention of Discrimination Branch
Согласно национальному законодательству, возможна подача жалобы.
The national legislation defines the criteria for deciding whether an object must be given any legal protection.
Таким образом, мой призыв к действию мой призыв к вам чтобы вы сделали переход к зеленой модели вашим личным следующим большим проектом, вашей работой.
So, our call to action my call to you is for you to make going green your next big thing, your gig.
Наш призыв к действиям обращен к руководителям во всех частях мира.
Ours is a call to action for leaders everywhere.
Призыв
Challenge
Таким образом, Конституция устанавливает принцип приоритетности положений международных договоров по отношению к национальному законодательству.
Thus, the Constitution establishes the precedence of provisions of international treaties over national law.
развиватьнеобходимыесистемы,включаяприближениезаконодательства к законодательству ЕС, чтобы улучшить доступ центрально азиатской продукции на рынки ЕС
develop the necessary systems, including with regard to regulatory approximation to the eC acquis, to allow a practical better access to the EU market for Central Asian products
Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
Короче говоря, наш новый отчет это призыв к действию.
In short, our new Report is a call to action.
Это немного похоже на призыв к созданию Европейской метафизики .
But the Constitution must not only introduce more clarity, transparency, and efficiency into the workings of European institutions it must also bring the EU closer to its citizens.
Это немного похоже на призыв к созданию Европейской метафизики .
This calls for a bit of European metaphysics.''

 

Похожие Запросы : призыв к - призыв к - призыв к - призыв к - призыв к милосердию - призыв к войне - Призыв к совести - призыв к информации - призыв к изменению - призыв к спокойной - призыв к милосердию - призыв к статьям - призыв к арбитражу - призыв к пожертвованиям