Перевод "Состояние помещений" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : Состояние помещений - перевод : помещений - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поскольку состояние этих служебных помещений было удовлетворительным, расходов по статье переоборудования и ремонта служебных помещений не потребовалось.
As the two premises were in satisfactory condition, no expenditure was incurred under alterations and renovations to premises.
Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию и ремонт помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в их первоначальное состояние после освобождения помещений Миссией.
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including necessary repairs, to return the buildings to their original state upon completion of the tenancy of ONUSAL.
Эта смета включает расходы на необходимый ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных предоставленных во временное пользование помещений.
The estimates include the repairs necessary to return the leased loaned premises to their original state.
Эксплуатация помещений Принадлежности для эксплуатации помещений
Maintenance supplies 1 409 000 1 300 000 652 000
Аренда помещений Перестройка и переоборудование помещений
Rental of premises 29 200 26 900 26 900 6 700
Аренда помещений Перестройка и переоборудование помещений
Rental of premises 162 500 162 500 127 300 35 200
Аренда помещений Ремонт и переоборудование помещений
Rental of premises 395 200 355 700 307 600 48 100
Многие из этих помещений нуждаются в серьезном ремонте для приведения их в приемлемое состояние, чтобы ими могли пользоваться СООНО.
Many of these premises require substantial renovation to bring them up to an acceptable standard for use by UNPROFOR.
Недостаток благоприятных условий для здоровья, которые имеет здание и ветхое состояние его помещений, вызывает опасение, поэтому необходимы срочные меры.
This building's sanitation is very poor and some rooms are in a deplorable condition. We fear the worst if this situation is not promptly corrected.
Эта смета включает расходы на ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных предоставленных во временное пользование помещений, когда это необходимо.
The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required.
Предусмотрены ассигнования на текущий ремонт служебных помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в первоначальное состояние перед их освобождением.
Provision is made for the maintenance of premises, including necessary repairs to return the buildings to their original state prior to vacating them.
f) Строительство помещений монтаж помещений из сборных конструкций
(f) Construction prefabricated buildings .
Аренда помещений
Rental of premises 2 044.2 2 044.2 4 798.9 (2 754.7)
Аренда помещений
Rental of premises
Обслуживание помещений
Maintenance services
Аренда помещений
Rental of premises 293.9 293.9 210.4 83.5
Аренда помещений
Rental of premises 409.7
Аренда помещений
Rental of premises 268.4 228.6 228.6
Аренда помещений
Rental of premises 288.6 238.6 268.4 (29.8)
Аренда помещений
Rental of premises
Аренда помещений
Rental of premises 1 810.8 2 663.7 852.9
Аренда помещений
Rental of premises 983.0 1 037.5 (54.5)
переоборудование помещений
to premises 150.0 150.0 300.0
Аренда помещений
Rental of premises 1 552.0 1 770.2 1 587.6
Аренда помещений
Rental of premises 1 686.0 1 686.0 1 552.0 134.0
Аренда помещений
Alterations and renovation of
Аренда помещений
Rental of premises 65 625 60 500 63 000 (2 500)
Аренда помещений
Rental of premises 0.0 0.0 0.0 0.0
Аренда помещений
Rental of premises 830.1 103.4 933.5
Аренда помещений
Rental of premises 21 704.1 20 763.2 940.9
Ремонт помещений
Improvements to premises
содержание помещений
premises maintenance
охрана помещений
premises protection
В смете учтены использование арендуемых помещений, их состояние и необходимость их ремонта, с тем чтобы их можно было задействовать для нужд СООНО.
The cost estimates take into consideration the use of leased facilities, their condition and the need to refurbish them to make them acceptable for use by UNPROFOR.
Состояние
Current status
Состояние
Condition
Состояние...
Status...
Состояние
Sentences
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
State
Состояние...
State...
Состояние
Toggle

 

Похожие Запросы : уборка помещений - уборка помещений - автоматизации помещений - планировка помещений - вне помещений - задымленность помещений - из помещений - Площадь помещений - разрушение помещений - содержание помещений - осмотр помещений - восстановление помещений - от помещений