Перевод "Состояние помещений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : Состояние помещений - перевод : помещений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поскольку состояние этих служебных помещений было удовлетворительным, расходов по статье переоборудования и ремонта служебных помещений не потребовалось. | As the two premises were in satisfactory condition, no expenditure was incurred under alterations and renovations to premises. |
Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию и ремонт помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в их первоначальное состояние после освобождения помещений Миссией. | Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including necessary repairs, to return the buildings to their original state upon completion of the tenancy of ONUSAL. |
Эта смета включает расходы на необходимый ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных предоставленных во временное пользование помещений. | The estimates include the repairs necessary to return the leased loaned premises to their original state. |
Эксплуатация помещений Принадлежности для эксплуатации помещений | Maintenance supplies 1 409 000 1 300 000 652 000 |
Аренда помещений Перестройка и переоборудование помещений | Rental of premises 29 200 26 900 26 900 6 700 |
Аренда помещений Перестройка и переоборудование помещений | Rental of premises 162 500 162 500 127 300 35 200 |
Аренда помещений Ремонт и переоборудование помещений | Rental of premises 395 200 355 700 307 600 48 100 |
Многие из этих помещений нуждаются в серьезном ремонте для приведения их в приемлемое состояние, чтобы ими могли пользоваться СООНО. | Many of these premises require substantial renovation to bring them up to an acceptable standard for use by UNPROFOR. |
Недостаток благоприятных условий для здоровья, которые имеет здание и ветхое состояние его помещений, вызывает опасение, поэтому необходимы срочные меры. | This building's sanitation is very poor and some rooms are in a deplorable condition. We fear the worst if this situation is not promptly corrected. |
Эта смета включает расходы на ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных предоставленных во временное пользование помещений, когда это необходимо. | The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required. |
Предусмотрены ассигнования на текущий ремонт служебных помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в первоначальное состояние перед их освобождением. | Provision is made for the maintenance of premises, including necessary repairs to return the buildings to their original state prior to vacating them. |
f) Строительство помещений монтаж помещений из сборных конструкций | (f) Construction prefabricated buildings . |
Аренда помещений | Rental of premises 2 044.2 2 044.2 4 798.9 (2 754.7) |
Аренда помещений | Rental of premises |
Обслуживание помещений | Maintenance services |
Аренда помещений | Rental of premises 293.9 293.9 210.4 83.5 |
Аренда помещений | Rental of premises 409.7 |
Аренда помещений | Rental of premises 268.4 228.6 228.6 |
Аренда помещений | Rental of premises 288.6 238.6 268.4 (29.8) |
Аренда помещений | Rental of premises |
Аренда помещений | Rental of premises 1 810.8 2 663.7 852.9 |
Аренда помещений | Rental of premises 983.0 1 037.5 (54.5) |
переоборудование помещений | to premises 150.0 150.0 300.0 |
Аренда помещений | Rental of premises 1 552.0 1 770.2 1 587.6 |
Аренда помещений | Rental of premises 1 686.0 1 686.0 1 552.0 134.0 |
Аренда помещений | Alterations and renovation of |
Аренда помещений | Rental of premises 65 625 60 500 63 000 (2 500) |
Аренда помещений | Rental of premises 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Аренда помещений | Rental of premises 830.1 103.4 933.5 |
Аренда помещений | Rental of premises 21 704.1 20 763.2 940.9 |
Ремонт помещений | Improvements to premises |
содержание помещений | premises maintenance |
охрана помещений | premises protection |
В смете учтены использование арендуемых помещений, их состояние и необходимость их ремонта, с тем чтобы их можно было задействовать для нужд СООНО. | The cost estimates take into consideration the use of leased facilities, their condition and the need to refurbish them to make them acceptable for use by UNPROFOR. |
Состояние | Current status |
Состояние | Condition |
Состояние... | Status... |
Состояние | Sentences |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | State |
Состояние... | State... |
Состояние | Toggle |
Похожие Запросы : уборка помещений - уборка помещений - автоматизации помещений - планировка помещений - вне помещений - задымленность помещений - из помещений - Площадь помещений - разрушение помещений - содержание помещений - осмотр помещений - восстановление помещений - от помещений