Перевод "Спасите мою душу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Спасите мою душу - перевод :
ключевые слова : Soul Spirit Sold Rest Heart Mine Hand Sister Room Save Rescue Ferris Bees

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасите мою крошку!
Save my ba...
подкрепляет душу мою, Душу мою!
He makes me to lie down in green pastures, he leads me besides still waters, he restores my soul, my soul!
Он облегчал мою душу.
He restoreth my soul.
Он пришёл по мою душу.
He's here for me.
ROMEO Так процветают мою душу,
ROMEO So thrive my soul,
Мою душу раздирают угрызения совести...
Remorse seizes my soul.
Ваш крест или мою душу?
Your cross or my soul?
Полностью ли война заразила мою душу?
Has the war completely infested my psyche?
Я прошу Господа принять мою душу.
I pray the Lord my soul to take.
Я прошу Господа принять мою душу.
I pray the Lord my soul to take.
Как она терпит мою потеряную душу
To handle a lost soul like me.
Дух Божий, заполни мою жизнь, заполни мою душу, с своей силой.
Spirit of God, fill my life, fill my soul, with your power.
Спасите!
Help!
Спасите!
Help me!
Спасите!
Спасите!
Спасите!
Safe Safe
Спасите!
Whoopee! Help!
Это наполняет мою душу радостью и смехом.
It fills my heart with joy and laughter.
(21 21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою
Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
(21 21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою
Deliver my soul from the sword my darling from the power of the dog.
(85 4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
(85 4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
Rejoice the soul of thy servant for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Спасите жуков!
Rescue the bugs!
Спасите коров!
Save the cows!
Спасите пингвинов
Save the Penguins
Спасите деревья
Save The Trees
Спасите Тома.
Save Tom.
Спасите нас.
Save us.
Спасите их.
Save them.
Спасите меня.
Save me.
Спасите его.
Save him.
Спасите её.
Save her.
Спасите меня!
Save me!
Спасите! Помогите!
Help!
Спасите нас!
Save us!
СПАСИТЕ МЕНЯ!!!!!
SAVE MEEEEE!!!!!
Спасите ребёнка!
Save the child!
Спасите её!
Save her!
Спасите Кристиана!
Save Christian!
Спасите её!
Save her, Save her!
Спасите его!
You have to save him for me.
Самураи, спасите!
Samurai, sirs!
Спасите! Шевелись!
Please don't let them!
Спасите меня.
Please save me, Sergeant.
И всё же он говорит, Он подкрепляет душу мою.
And yet he says, He restores my soul.

 

Похожие Запросы : трогать мою душу - успокой мою душу - тронул мою душу - кормить мою душу - трогает мою душу - Спасите наши души - Спасите нашу планету - размешать душу - питают душу - питает душу - кормить душу - терзает душу - успокоить душу - про душу