Перевод "Станция медицинской помощи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
станция - перевод : помощи - перевод : Станция медицинской помощи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обратившиеся направляются в пункты медицинской помощи для получения медицинской помощи и лекарств, | Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care |
Оказание квалифицированной медицинской помощи | Third level care |
Кабинет первой медицинской помощи | Medical First Aid Room |
d) лишать медицинской помощи | (d) Denial of medical treatment |
Том нуждается в медицинской помощи. | Tom needs medical assistance. |
Том отказался от медицинской помощи. | Tom refused medical attention. |
Ограничение доступа к медицинской помощи | Constraints on access to health care |
Палестинское общество медицинской помощи, Газа | Palestinian Medical Relief Society, Gaza |
Палестинское общество медицинской помощи, Рамаллах | Palestinian Medical Relief Society, Ramallah |
Им отказывают в медицинской помощи. | They have been denied medical services. |
Ему было отказано в медицинской помощи. | He was refused medical treatment. |
с) медицинской, психологической и материальной помощи и | (c) Medical, psychological and material assistance and |
Член волонтёрской бригады медицинской помощи в Киеве. | A member of volunteer medical aid brigades in Kyiv. |
Доступность скорой медицинской помощи в Индии неудовлетворительна. | The ambulance availability in India is inadequate. |
У нас ситуация, требующая срочной медицинской помощи. | We have a medical emergency. |
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры | Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. |
Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи? | Will it provide high quality care? |
Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи. | This sets up consumer driven healthcare. |
Различные уровни оказания медицинской помощи недостаточно взаимосвязаны и скоординированы, а стоимость услуг здравоохранения завышена за счет стоимости первичной медицинской помощи. | Different levels of health care are insufficiently connected and coordinated and health care protection is overrated, at the expense of primary protection. |
Ограничение доступа к медицинской помощи 72 76 28 | Constraints on access to health care 72 76 18 |
Доступ к медицинской помощи в контексте таких пандемий, | Arbitrary detention 114 |
Гендерные различия отмечались в характере полученной медицинской помощи. | Sex differential existed in the nature of treatment received. |
Станция начала работу в 1991 при помощи иранского финансирования. | Hezbollah launched the station in 1991 with the help of Iranian funds. |
Также сотрудники скорой медицинской помощи обследовали всех остальных пассажиров. | Emergency medical personnel also examined all remaining passengers. |
Веденеев заразился туберкулезом, но не получал надлежащей медицинской помощи. | Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment. |
Кабинет первой медицинской помощи будет располагаться в главном фойе. | First aid facilities will be located in the Main Foyer. |
Такая ситуация существует независимо от доступа к медицинской помощи. | And this pattern exists, irrespective of access to health care. |
Итак, давайте поговорим о доступности медицинской помощи в США. | So, let's talk about access to health care in the United States. |
В случае поступления вызова скорой медицинской помощи в экстренной форме на вызов направляется ближайшая свободная выездная бригада скорой медицинской помощи или специализированная бригада. | When an emergency call for emergency medical services comes in, the call is routed to the nearest available mobile emergency medical services team or specialised team. |
e) доступ к медицинской помощи взаимосвязь между детальными положениями ПВК МГП в отношении доступа к медицинской помощи и защитой медицинского персонала и ППЧ | (e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL |
По линии БАПОР на Западном берегу работали пять бригад неотложной медицинской помощи, обеспечивавшие доступ беженцев к медицинской помощи в отдаленных и закрытых районах. | UNRWA operated five emergency medical teams in the West Bank to improve access to health services of the refugee population in remote and closed areas. |
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи. | One of the biggest concerns is inadequate health care. |
В 1995 году прошёл углублённый курс оказания первой медицинской помощи. | In 1995, he took an advanced course in emergency medical care. |
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи. | And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care. |
Время доезда скорой медицинской помощи на экстренный вызов до 20 минут. | The time it takes for emergency medical services to arrive at an emergency call is up to 20 minutes. |
Время доезда скорой медицинской помощи по факту констатации смерти не регламентируется. | There are no official regulations on the time it takes for emergency medical services to arrive in response to a pronouncement of death. |
Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи | Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care |
Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи. | Fish's wife died of an ulcer due to lack of proper medical care. |
Сейчас сосредоточен на спасении застрявших и сохранении медицинской помощи для раненых. | My focus now is in rescuing the trapped and securing medical assistance for the injured. |
Сотрудничество Кубы с Гаити не ограничивается лишь оказанием прямой медицинской помощи. | Cuban cooperation with Haiti goes beyond direct medical assistance. |
Для определения лиц, нуждающихся в медицинской помощи, расовый критерий не используется. | No racial criteria are used to decide who receives medical attention. |
3) никому не может быть оказано в оказании неотложной медицинской помощи . | (b) no one may be refused emergency medical treatment. |
40. Жители заболоченного района крайне редко имеют доступ к медицинской помощи. | 40. Access to health care is extremely rare for the inhabitants of the marshes. |
Он подчеркнул необходимость решения проблем, связанных с оказанием экстренной медицинской помощи. | He stressed the need for addressing medical emergencies. |
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Похожие Запросы : станция скорой медицинской помощи - неотложной медицинской помощи - скорой медицинской помощи - скорой медицинской помощи - оказания медицинской помощи - руководитель медицинской помощи - установка медицинской помощи - уровень медицинской помощи - пункты медицинской помощи - поставщики медицинской помощи - услуги медицинской помощи - программа медицинской помощи - предоставление медицинской помощи - Компания медицинской помощи