Перевод "Считается подразумевают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : считается - перевод : подразумевают - перевод : подразумевают - перевод :
ключевые слова : Count Counts Considered Doesn Believed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отношения подразумевают компромисс.
Relationships involve compromise.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Less spending means that the government will be smaller.
Что они подразумевают под противоречием?
So, what do they mean by a contradiction?
Однако они всегда подразумевают поиск лучшей жизни.
However, they always include the search for a better life.
Однако в психологии под обучением подразумевают нечто другое.
But in psychology, learning means something else.
Они подразумевают штрафы, тюремное заключение и конфискацию вывозимого.
As the exporter, you must pay for the expert valuation.
Когда говорят фальсификатор , обычно подразумевают человека с корыстными целями.
When you hear the word forger, you often understand mercenary.
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому.
Task shifting is traditionally when you take health care services from one provider and have another provider do it.
Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события.
By 'real magic,' people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers.
Валет пик не считается пиковым, а считается козырем.
How do I start a new game?
Это считается?
Does that count?
Это считается!
That counts!
Считается автобусе.
Considered a bus.
Кто считается?
Quién se cree que es?
Многие системы подразумевают привилегии могущественным лобби, предоставляемые по политическим мотивам.
In Brazil, the pension plan of private sector workers runs a small surplus, but that of civil servants runs an enormous deficit, equivalent to of 4.5 of Brazil's GDP.
Однако все ранние английские и французские ссылки на глефу подразумевают копьё.
Nevertheless, all the earliest attestations in both French and English refer to spears.
Местные инициативы в прямом смысле этого слова подразумевают участие всего населения.
True local ownership implies the involvement of entire populations.
Они также подразумевают рост участия гражданского общества в развитии международных отношений.
They also imply the growing presence of civil society as a major player in international relations.
Некоторые проекты также относятся к центральноазиатским странам и подразумевают их участие.
Some of the projects also relate to and include participation of Central Asian countries.
Это считается важным.
It's considered to be an important matter.
Это не считается.
That doesn't count.
Это не считается.
This doesn't count.
Это не считается.
It doesn't count.
Том считается красивым.
Tom is considered handsome.
Это считается грехом.
That's considered a sin.
Считается перелётной птицей.
It is migratory.
Считается эндемиком России.
It is endemic to Russia.
Это тоже считается!
That still counts.
Считается каждое взаимодействие.
Every interaction counts.
Все равно считается!
Still counts
Этот не считается.
That one doesn't count.
Разве это считается?
That account?
Почти не считается.
almost ain't enough.
То, что считается справедливым и то, что считается нарушением трудно определить.
What is considered fair and what is considered infringement is difficult to determine.
Что подразумевают эти процедуры, каким образом они осуществляются и какие дают результаты?
What did those procedures entail, how were they implemented and what results had they produced?
И когда люди говорят о градиентном спуске, они всегда подразумевают одновременное изменение.
And when people talk about gradient descent, they always mean simultaneous update.
Семь считается счастливым числом.
Seven is believed to be a lucky number.
Английский язык считается международным.
English is considered an international language.
Фотки, или не считается!
Pics or it didn't happen.
Это просто не считается.
It just doesn't count.
Русский считается трудным языком.
Russian is considered to be a difficult language.
Заседание суда считается закрытым.
Court is adjourned.
Считается ниже транзистора Q1.
It is considered below for the transistor Q1.
Главой государства считается король.
The King is formally the chief of the military.
Историческим памятником не считается.
It is not graded.

 

Похожие Запросы : Считается, подразумевают - кажется, подразумевают - они подразумевают - подразумевают из - подразумевают затраты - не подразумевают - подразумевают риск - подразумевают последствия - подразумевают риски