Перевод "они подразумевают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : подразумевают - перевод : они подразумевают - перевод : подразумевают - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что они подразумевают под противоречием?
So, what do they mean by a contradiction?
Однако они всегда подразумевают поиск лучшей жизни.
However, they always include the search for a better life.
Они подразумевают штрафы, тюремное заключение и конфискацию вывозимого.
As the exporter, you must pay for the expert valuation.
Отношения подразумевают компромисс.
Relationships involve compromise.
Они также подразумевают рост участия гражданского общества в развитии международных отношений.
They also imply the growing presence of civil society as a major player in international relations.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Less spending means that the government will be smaller.
Что подразумевают эти процедуры, каким образом они осуществляются и какие дают результаты?
What did those procedures entail, how were they implemented and what results had they produced?
И когда люди говорят о градиентном спуске, они всегда подразумевают одновременное изменение.
And when people talk about gradient descent, they always mean simultaneous update.
И они подразумевают возможность определенных, ориентированных на реформу методов выхода из российского кризиса.
Yet they also imply the possibility of, if not magical, some certainly reform oriented partial solutions to Russia's crisis.
Его делегация не поддержит такие изменения, если они подразумевают применение менее строгих норм.
His delegation would not support any such changes if they implied looser standards.
И когда биологи эволюционисты говорят о моделировании, в действительности они подразумевают моделирование путём естественного отбора.
And when evolutionary biologists talk about design, they really mean design by natural selection.
Однако в психологии под обучением подразумевают нечто другое.
But in psychology, learning means something else.
Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков.
These five pillars involve drastic choices, but they will probably require less money from Europe s taxpayers, not more.
Они подразумевают наличие связей, которые способствуют увеличению объема ресурсов, расширению масштаба деятельности и увеличению ее результативности 41.
They are voluntary collaborations that build on the respective strengths and core competencies of each partner, optimize the allocation of resources and achieve mutually beneficial results over a sustained period.
Когда говорят фальсификатор , обычно подразумевают человека с корыстными целями.
When you hear the word forger, you often understand mercenary.
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому.
Task shifting is traditionally when you take health care services from one provider and have another provider do it.
Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события.
By 'real magic,' people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers.
Существует несколько причин, почему возрастают цены на золото, но они подразумевают постепенный рост со значительными рисками падения, чтобы скорректировать ситуацию, а не подразумевают быстрый рост до 2000 долларов США, как убеждают сегодняшние золотые жуки .
There are several reasons why gold prices are rising, but they suggest a gradual rise with significant risks of a downward correction, rather than a rapid rise towards 2,000, as today s gold bugs claim.
Также последние научные исследования не подразумевают, что мужчины (или женщины) имеют превосходство, они значительно меньше оправдывают несправедливую дискриминацию.
Nor does recent scientific research imply that men (or women) are superior, much less justify invidious discrimination.
Многие системы подразумевают привилегии могущественным лобби, предоставляемые по политическим мотивам.
In Brazil, the pension plan of private sector workers runs a small surplus, but that of civil servants runs an enormous deficit, equivalent to of 4.5 of Brazil's GDP.
Но они действительно подразумевают более плюралистическое общество, открытое всем видам различий, и предоставляют возможность учиться, работать и любить лучше.
But it does suggest that a more pluralistic society, open to all kinds of difference, can learn, work, and love better.
Большинство европейцев предпочитают игнорировать надвигающиеся задачи радикальных политических реформ из за того, что они подразумевают последующее снижение уровня жизни.
Most Europeans prefer to ignore the looming challenge of radical policy reform, owing to the decline in living standards that it implies.
Однако все ранние английские и французские ссылки на глефу подразумевают копьё.
Nevertheless, all the earliest attestations in both French and English refer to spears.
Местные инициативы в прямом смысле этого слова подразумевают участие всего населения.
True local ownership implies the involvement of entire populations.
Некоторые проекты также относятся к центральноазиатским странам и подразумевают их участие.
Some of the projects also relate to and include participation of Central Asian countries.
Провал этой попытки всецело признается в нормативах, которые указывают, что они не подразумевают каких либо новых обязательств под контролем МВФ.
The failure of that effort is implicitly recognized in the guidelines, which indicate that they do not imply any new obligations under IMF surveillance.
Они также нуждаются в эффективном восстановлении дружественных отношений, выходящих за рамки дипломатии которые подразумевают более крупные инвестиции в двусторонние учреждения.
They also need an effective rapprochement going beyond diplomacy that implies greater investment in bilateral institutions.
Утверждения о предшествующей неспособности вспомнить подразумевают, что они безрезультатно пытались восстановить в памяти насилие, но смогли сделать это лишь гораздо позже.
Claims of prior inability to remember imply that they had attempted unsuccessfully to recall their abuse, only to remember it much later.
Но в Индии также есть культура, в которой люди обычно подразумевают, что все в общественной жизни коррумпированы, пока они не докажут обратного.
But India also has a culture in which people commonly assume that everyone in public life is corrupt unless they prove otherwise.
Действительно, представители Чикагской школы подразумевают, что экономика всегда работает в условиях полной занятости.
The view that extra government spending crowds out an equal amount of private spending, so that its net stimulus effect is zero, would be true only if the economy were at full employment.
Сегодня очевидно, что европейские и американские геополитические интересы не подразумевают гармонии по умолчанию.
It is now clear that European and American geopolitical interests are not automatically in harmony.
Действительно, представители Чикагской школы подразумевают, что экономика всегда работает в условиях полной занятости.
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment.
с) долгосрочным потребностям, которые подразумевают строительство академических институтов и создание сети университетских корреспондентов.
(c) Long term training, which implies the building of academic institutions and the establishment of a network of university correspondents.
Ведь то, что западные европейцы подразумевают под Европой, всегда означает лишь Западную Европу.
And the understand ing you do find for Europe in Western Europe always means Western Europe.
Эти способности человека являются самыми славными и заслуживают того, чтобы их упоминали в отдельности. Они же подразумевают все остальные способности, которыми наделен человек.
Or, who is the lord of ear and eye?
Эти способности человека являются самыми славными и заслуживают того, чтобы их упоминали в отдельности. Они же подразумевают все остальные способности, которыми наделен человек.
Or Who is the Owner of the ears and the eyes?
Эти способности человека являются самыми славными и заслуживают того, чтобы их упоминали в отдельности. Они же подразумевают все остальные способности, которыми наделен человек.
Or who owns hearing and sight?
Эти способности человека являются самыми славными и заслуживают того, чтобы их упоминали в отдельности. Они же подразумевают все остальные способности, которыми наделен человек.
And who controls the hearing and the sight?
Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом Китай .
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by China.
Такие действия неизбежно подразумевают организацию собраний, на которых подчас высказывается критика существующей государственной системы.
Such activity necessarily entails the holding of meetings, where arguments, sometimes critical of the existing State structure, take place.
Затраты на содержание организации подразумевают невозможность просто использовать работу этих людей в институциональных рамках.
The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame.
Более того, протестные движения не достигают успеха за время, исчисляемое часами или днями, они обычно подразумевают сидение или занятие территории на более длительный срок.
Moreover, protest movements do not succeed in hours or days they typically involve sitting down or occupying areas for the long hauls.
Но эти уроки подразумевают реформы, которые идут гораздо дальше, чем Ширак когда либо сможет предвидеть.
But those lessons imply reforms that are more far reaching than Chirac is ever likely to envisage.
Последующие проявления африканских систем вероисповедания в Бразилии подразумевают, что их усилия были не полностью успешными.
The later manifestation of African belief systems in Brazil suggests their mission wasn t fully successful.
Финансовые аналитики обычно подразумевают под термином текущий некоторый сравнительно короткий период времени, равный одному году.
Financial analysts usually use the term current to mean some relatively short period of time of up to a year.

 

Похожие Запросы : кажется, подразумевают - подразумевают из - подразумевают затраты - не подразумевают - подразумевают риск - Считается, подразумевают - подразумевают последствия - подразумевают риски - указывают или подразумевают - представляют или подразумевают - они делают