Перевод "С кем ты живешь " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один из недостатков, когда ты живешь один, не с кем поговорить. | One of the disadvantages of living alone is that you have no one to talk to. |
С чего ты живешь? | What is your trade? |
Ты живешь с ним? | Do you live with him? Yes. |
Ты живешь там, с ними! | You don't live here at all. |
Почему ты живешь с ним? | Why do you live with him? |
Ты живешь. | You exist. |
А ты живешь с О'Кей Джонсом. | You've got Okay Jones. |
Ты живешь здесь? | Do you live here? |
Ты здесь живешь? | You found the body? |
Где ты живешь? | Where do you live, Bermuda? |
Где ты живешь? | Where's your place? |
Ты живешь здесь? | You live around here? |
Ты ЖИВЕШЬ здесь? | Yes. Excuse me. |
Выпьешь, детка? Гретхен, ты живешь с матерью? | What a bunch of cutups. |
Кстати, где ты живешь? | By the way, where do you live? |
Ты живешь в Бостоне? | Do you live in Boston? |
Ты живешь на пособие? | Do you live on benefits? |
В котором ты живешь, | And you are free to live upon it, |
В котором ты живешь, | For you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are in this city. |
В котором ты живешь, | and thou art a lodger in this land |
В котором ты живешь, | And thou shalt be allowed in yonder city |
В котором ты живешь, | And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). |
В котором ты живешь, | And you are a resident of this land. |
В котором ты живешь, | this city wherein you have been rendered violable |
В котором ты живешь, | And thou art an indweller of this city |
Где ты сейчас живешь? | Where do you live now? |
Хочу, чтобы ты живешь? | Want you to be living? |
Ты живешь у Ржавой ? | Do you live at the Redhead's? |
Где ты теперь живешь? | Where are you living? |
Расскажи, как ты живешь. | Tell me what you do all the time. |
Ты живешь гдето поблизости? | You live around here? |
Где ты живешь, Джуди? | What's your number, Judy? |
Ты живешь не здесь. | You don't care. |
А где ты живешь? | You're not from here. |
Ты живешь у художника? | Do you have a painter as room mate? |
Но ты все еще живешь с родителями, верно? | But you still live at home, right? |
Что ты живешь вместе с Юн Хе Ра! | That you are living together with Yoon Hae Ra! |
Там, где ты живешь, с парнями не гуляют? | I guess they don't let you walk with fellas where you've been, huh? |
Ты с кем? | Who are you with? |
С кем ты? | Who are you with? |
На какой планете ты живешь? | What planet do you live on? |
А как ты живешь сейчас? | How are you living now? Q. |
Ты живешь в 106 квартире? | 106, right? |
Он знает, где ты живешь? | PANTING |
Ты вообще здесь не живешь. | You don't live next door. |
Похожие Запросы : С кем ты живешь? - ты живешь - ты живешь - где ты живешь - с кем - с кем - с кем - Как давно ты живешь здесь? - и с кем - кто с кем - с кем-то еще - с кем-то еще - С кем я говорю? - с кем-то особенным