Перевод "С помощью этого руководства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

этого - перевод : этого - перевод : С помощью этого руководства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С помощью этого навыка...
With this skill...
Редактирование этого руководства...
Editing this manual...
Давай решим с помощью этого.
Let's determine with this.
С помощью этого не захватить мир.
You're not going to be able to control the world.
С помощью этого пункта осуществлялась следующая деятельность
The activities conducted through the exchange point to date are
Этого можно достичь только с помощью компромисса.
Results can only be achieved through a compromise.
С помощью этого мы осуществим наше желание ?
They will be used to realize our aspiration ?
Он спасал жизни с помощью этого аппарата.
He was saving lives with this machine.
Обычно, этого можно добиться с помощью детей.
And through the children is usually the way to go.
Ты сможешь прижать ее с помощью этого.
You can attack her with that.
С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.
I cured my cold with this medicine.
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду.
And now, if you have this pump, it's like a great, great sprinkler.
С помощью этого инструмента можно создавать впечатляющие эффекты.
This tool creates great effects.
Но как с помощью этого ты заполучишь Фурии ?
Just, uh, how does this get you The Furies?
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы.
It will not achieve this through its appalling Gaza policy.
Сообщество НПО обязалось добиваться этого с помощью следующих мер
The NGO community committed itself to do so by
С помощью этого меню вы можете управлять текущей игрой.
The Game menu lets you control the status of the current game
Ты не можешь активно достичь этого с помощью попыток.
You can't actively accomplish this by trying.
С помощью томографии мы создали прототип мозга этого животного.
We prototyped by CAT scanning the brain out of this animal.
После этого синхронизируйте субтитры и видео с помощью клавиатуры.
After that, tap on your keyboard to sync them with the video.
С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать.
But here's the thing. With this big screen, you can all rap with me.
Итак, с помощью этого вы заглянете в мой мозг...
So, with the help of this you look into my brain ...
Думаю, с вашей помощью, мы скоро поймаем этого фальшивомонетчика.
I'll expect you at my office tomorrow, with your help we won't fail to find this forger.
С помощью этого огня... мы растопим плоть белого кита.
We shall run forward laden with fire... to render the white whale's flesh into unholy oil.
Издание этого руководства намечено на 1995 год.
The manual is scheduled to be published during 1995.
Вместо этого, с помощью Америки они наслаждаются первым отблеском свободы.
Instead, with America s help, they are enjoying the first blush of freedom.
В некоторых районах этого можно добиться с помощью артезианских скважин.
In some areas, this can be obtained through boreholes that tap underground aquifers.
С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать. Хорошо?
With this big screen, you can all rap with me. Okay?
С помощью этого модуля можно проверять правильность только веб страниц.
You cannot validate anything except web pages with this plugin.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром.
Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good.
Может быть, я смогу починить это с помощью этого куска проволоки.
Maybe I can fix it with this piece of wire.
С помощью команд этого подменю вы можете изменить длину линейки kruler .
This submenu contains entries that allow you to change the length of kruler
Вы финансировали проект сами, потом с помощью пожертвований и этого фонда.
You were funding it yourself and with contributions and this foundation.
Сейчас с помощью этого способа... ...найдем, чему была равна средняя скорость.
Now with that out of the way ... ... let's figure out what his average velocity was.
С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing.
В случае возникновения малейших проблем, вопрос будет урегулирован с помощью этого.
Any argument about that I settle it with this.
Начнем с создания фотографии с помощью веб камеры, чтобы избавиться от этого яйца.
Let's start by taking a photo with his computer's camera to get rid of that egg.
e) увеличение числа стран, в которых программы защиты свидетелей были созданы с помощью руководства по оптимальной практике, подготовленного ЮНОДК
(e) Increase in the number of countries assisted in adopting witness protection programmes through the development of UNODC guidelines of good practice
Кто еще внес свой вклад в написание этого руководства.
Others who have contributed to this guide.
Текст этого руководства размещен на вебсайте ИМО www.imo.org home.asp.
Copies of this guidance can be found on the IMO website at www.imo.org home.asp
Текст этого руководства размещен на вебсайте ИМО www.imo.org home.asp .
Copies of this guidance can be found on the IMO website at www.imo.org home.asp
Транскрипция может быть записана с помощью обычных ASCII символов, с помощью собственных сокращений и с помощью символов МФА. Нажав на кнопку справа, вы можете выбрать все символы этого алфавита.
New
По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события.
Indeed, the Party's top leadership has been divided about the event ever since it occurred.
ЭЛА С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
ELA You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing.
К.А. Вы финансировали проект сами, потом с помощью пожертвований и этого фонда.
KA You were funding it yourself and with contributions and this foundation.

 

Похожие Запросы : с помощью руководства - с помощью этого - с помощью этого - с помощью этого - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого процесса - с помощью этого метода - с помощью этого документа - с помощью этого письма - с помощью этого канала - с помощью