Перевод "с помощью этого документа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
этого - перевод : этого - перевод : документа - перевод : с помощью этого документа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настройка с помощью переменных документа | Configuring With Document Variables |
Часть этого документа защищена с помощью SSL, но основная часть не защищена. | Some of this document is secured with SSL, but the main part is not. |
С помощью этого навыка... | With this skill... |
Открыть окно с оглавлением этого документа. | Edit the bookmark list. |
Давай решим с помощью этого. | Let's determine with this. |
С помощью этого не захватить мир. | You're not going to be able to control the world. |
Все такие параметры можно задать с помощью переменных документа и типов файлов. | You can set all sorts of configuration variables, including those related to indentation using Document Variables and File types. |
С помощью этого пункта осуществлялась следующая деятельность | The activities conducted through the exchange point to date are |
Этого можно достичь только с помощью компромисса. | Results can only be achieved through a compromise. |
С помощью этого мы осуществим наше желание ? | They will be used to realize our aspiration ? |
Он спасал жизни с помощью этого аппарата. | He was saving lives with this machine. |
Обычно, этого можно добиться с помощью детей. | And through the children is usually the way to go. |
Ты сможешь прижать ее с помощью этого. | You can attack her with that. |
Напечатать содержимое этого документа | Print the contents of the document... |
Мне нужна помощь с переводом этого документа на французский. | I need help translating this document into French. |
С помощью этого лекарства я вылечился от насморка. | I cured my cold with this medicine. |
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду. | And now, if you have this pump, it's like a great, great sprinkler. |
С помощью этого инструмента можно создавать впечатляющие эффекты. | This tool creates great effects. |
Но как с помощью этого ты заполучишь Фурии ? | Just, uh, how does this get you The Furies? |
Часть этого документа объясняет причины этого предложения | Part of the submitted document explains the reasons for bringing forth the proposal II Reasons for passing the law |
Перейти к первой странице документа можно с помощью Ctrl Home или Перейти Первая страница. | You can go to the first page of the document using Ctrl Home or using Go First Page. |
Перейти к последней странице документа можно с помощью Ctrl End или Перейти Последняя страница. | You can go to the last page of the document using Ctrl End or using Go Last Page. |
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы. | It will not achieve this through its appalling Gaza policy. |
Сообщество НПО обязалось добиваться этого с помощью следующих мер | The NGO community committed itself to do so by |
С помощью этого меню вы можете управлять текущей игрой. | The Game menu lets you control the status of the current game |
Ты не можешь активно достичь этого с помощью попыток. | You can't actively accomplish this by trying. |
С помощью томографии мы создали прототип мозга этого животного. | We prototyped by CAT scanning the brain out of this animal. |
После этого синхронизируйте субтитры и видео с помощью клавиатуры. | After that, tap on your keyboard to sync them with the video. |
С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать. | But here's the thing. With this big screen, you can all rap with me. |
Итак, с помощью этого вы заглянете в мой мозг... | So, with the help of this you look into my brain ... |
Думаю, с вашей помощью, мы скоро поймаем этого фальшивомонетчика. | I'll expect you at my office tomorrow, with your help we won't fail to find this forger. |
С помощью этого огня... мы растопим плоть белого кита. | We shall run forward laden with fire... to render the white whale's flesh into unholy oil. |
а) Рассмотрение документа завершено либо вместо этого документа представлен другой документ | (a) Consideration completed or superseded |
При условии, что УПВ согласится с опубликованием этого документа, Рабочая группа | The Working Party requested the secretariat to verify that the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the United Nations (OLA) would agree to the publication of such a reference document as well as to inquire with OLA about its legal status and if the Administrative Committee could adopt such a reference document. |
Это, однако, не означает нашего согласия с отдельными положениями этого документа. | That does not, however, mean that we agree with specific provisions in it. |
С другой стороны, глубокий и детальный анализ этого документа требует времени. | On the other hand, this makes a deep and painstaking analysis of this document somewhat laborious. |
Пожалуйста, сделайте пять копий этого документа. | Please make five copies of this document. |
Сделай, пожалуйста, пять копий этого документа. | Please make five copies of this document. |
Сделайте, пожалуйста, три копии этого документа. | Please make three copies of this document. |
Сделай, пожалуйста, три копии этого документа. | Please make three copies of this document. |
Создать кеш файл для этого документа | Create a cache file for the document |
Существует автосохранение этого документа. Открыть автосохранение? | An autosaved file exists for this document. Do you want to open it instead? |
Вместо этого, с помощью Америки они наслаждаются первым отблеском свободы. | Instead, with America s help, they are enjoying the first blush of freedom. |
В некоторых районах этого можно добиться с помощью артезианских скважин. | In some areas, this can be obtained through boreholes that tap underground aquifers. |
С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать. Хорошо? | With this big screen, you can all rap with me. Okay? |
Похожие Запросы : с помощью этого - с помощью этого - с помощью этого - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого метода - с помощью этого процесса - с помощью этого метода - С помощью этого руководства - с помощью этого письма - с помощью этого канала - без этого документа - для этого документа