Перевод "Таким образом мы имеем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, мы имеем два различные типы клиентов. | So we have two different types of customers. |
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации. | So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented. |
Таким образом мы имеем, h в квадрате равно шестьдесят пять. | let me write h squared that's different shade of yellow so we have h squared is equal to sixty five. |
Таким образом, мы не знаем, зачем творить, но имеем много причин не делать этого. | We don't know why we should be artists, but we have many reasons why we can't be. |
Таким образом, мы имеем первое правило 1, следующее 2, затем 4, потом 8 и т.п. | So what we have is the first number with one, the next one with two, the next one with four, the next one with eight, and so on. |
Таким образом, после первой стадии мы имеем изображение объекта на голографической пластинке в виде волн. | So, after the first stage we have a holographic image of the object on the plate in the form of waves. |
Таким образом, мы ... | So we've... |
Таким образом, здесь мы имеем дело с сочетанием лингвистических, педагогических и психологических факторов, препятствующих доступу к образованию. | Here we then have a combination of linguistic, pedagogical and psychological barriers to access to education. |
Ведь таким образом мы не имеем дело с истинными причинами того, откуда появляются такие ценности и взгляды. | I feel the problems will continue in much more vicious ways, because we are not touching, or not addressing the actual manifestation of how these values come into being. |
Итак, мы должны быть осторожны, когда имеем дело с str или int , литералы которых выглядят таким образом. | So we have to be a little bit careful sometimes as to whether we're dealing with strings or ints when we look at these literals. |
И мы как раз имеем дело с таким случаем. | And we've reached that time. |
Таким образом, мы получаем примерно в десять раз больше бактерий, живущих на нас, чем мы имеем клеток в нашем теле. | So, we have about ten times more bacteria living on you than you have cells in you. |
Таким образом, мы начинаем думать о планетах, более б лизких к размерам Земли и мы даже имеем прогресс в этом. | So we can start to think about planets that are closer to the size of earth so we are even making headway there. |
Таким образом, мы предложим | And so we will provide, |
Мы действительно не имеем иной альтернативы, кроме как учиться по мере продвижения вперед, и я думаю, что мы поступаем таким образом. | We really have no alternative to learning as we go, and I believe that we are doing so. |
Таким образом, мы имеем два типа метаболизма я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа. | So therefore, we have these two metabolisms, and I worked with a German chemist, Michael Braungart, and we've identified the two fundamental metabolisms. |
Таким образом, мы имеем достаточно мощности, одна из вспышек установлена на штативе 180 см, то есть направлена сверху вниз. | So it is a lot of power and one of them was on a 180 cm light stand so it is shooting form the top. |
Таким образом, мы э э ... | So we uh... |
Таким образом, мы месить применить .. | So we knead apply .. |
Собираемся ли мы таким образом? | Are we going this way? |
Таким образом мы получаем тест. | So we get test. |
Таким образом, мы достигаем движения. | So, we achieve motion. |
Таким образом, что мы сделали? | So, what have we done? |
Таким образом, мы увидели многое. | So we saw a bunch of things there. |
Таким образом мы слышим истину. | So we're hearing the truth. |
Таким образом, мы избавляемся от анатотитана. | And we get rid of Anatotitan. |
И таким образом мы получаем подверждение. | And there's a verification taking place. |
Таким образом мы можем сократить расстояние. | This way we can shorten the distance. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | Thus We reward those who are upright and do good. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | And thus We recompense the well doers. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | Thus do We reward the good doers. |
Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. | Then We produce every kind of fruit therewith. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | Thus We reward the righteous. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | Thus do We reward those who do good. |
Таким образом Мы воздаем творящим добро. | Thus do We reward the good. |
Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. | Thus bring We forth the dead. |
Таким образом, мы присоединились к консенсусу. | Thus, we joined in the consensus. |
Таким образом мы намерены уничтожить коррупцию. | In that way we intend to eradicate corruption. |
Таким образом, мы находимся на перепутье. | We are therefore at a crossroads. |
Таким образом, мы получили ответ 12. | So the answer is 12. |
Таким образом мы пройти один здесь. | So we pass one here. |
Мы подвешиваем людей вот таким образом. | We fly people on wires, like this. |
Что такое приложения? Таким образом мы | What are the applications? |
Мы не все работаем таким образом. | We don't all operate |
Таким образом мы сделаем 2 уха. | This way we make two ears. |
Похожие Запросы : Таким образом, мы имеем - Таким образом, мы имеем - Таким образом, мы имеем - мы имеем, таким образом, - Таким образом, мы - мы, таким образом, - мы, таким образом, - таким образом, мы - мы имеем - мы имеем - мы имеем - мы имеем - Таким образом, - таким образом, - таким образом,