Перевод "Твердые вещества и пустоты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вещества - перевод : Твердые вещества и пустоты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В процессе пиролиза твердых отходов получают твердые, жидкие и газообразные вещества.
Pyrolysis of solid waste converts the material into solid, liquid and gas products.
Пыль твердые частицы вещества или смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе)
Dust means solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air)
Пыль твердые частицы вещества или смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе)
Dust solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air)
В какой то момент, если это поступление СО2 в океан продолжится, твердые вещества начнут растворяться в воде.
At some point, as this transience, as this CO2 uptake in the ocean continues, that material's actually going to start to dissolve.
Природа не терпит пустоты.
Nature abhors a vacuum.
Ради чувства пустоты? Утешения?
To feel the void... solace?
3 В этом контексте к отходам относятся все газообразные, жидкие и твердые вещества, выбрасываемые в окружающую среду в результате деятельности человека.
Wastes in this context include all gaseous, solid and liquid materials rejected into the environment from human activity.
Твердые вещества (порошки) могут становиться разъедающими или раздражающими в случае увлажнения или контакта с увлажненной кожей или слизистой оболочкой .
Solid substances (powders) may become corrosive or irritant when moistened or in contact with moist skin or mucous membranes. .
Твердые ПХД
Solid PCBs
ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ
the Executive Body
Между ядром и электронами обширные пространства пустоты.
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
Ничто и никогда не рождается из пустоты.
Nothing ever happens out of thin air.
Ведь природа не терпит пустоты.
Nature abhors a vacuum.
Из пустоты возникает момент творчества.
Out of the emptiness comes a moment of creativity.
Мягкая власть и твердые дубинки
Soft Power and Hard Batons
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
And you'll see there are all these filaments and structures and voids.
Твердые городские отходы
Solid urban waste
Тот, кто обитает в храме Пустоты.
The one who dwells in the temple of Nothingness.
Но между атомами оставалось много пустоты.
And then there were kind of large spaces in the hollows between the atoms.
Изменения происходят в пространстве неизменной пустоты.
Changes are happening within the space of the unchanging emptiness.
Из этой пустоты появляется проявление облака.
Out of this emptiness, this cloud of manifestation is appearing.
Вполне возможно, природа не терпит пустоты.
An empty pool isn't worth a full bottle, Plantiveau.
и чистая сахароза, твердые 1701 12
in solid form 1701
а) Твердые виды топлива и минералы
(a) Solid Fuels and Minerals
Учебник 3 твердые тела и траектории
Tutorial 3 rigid bodies and tracers
prajñā ), чтобы понимать реальность присущих пустоты и взаимозависимого перерождения.
prajñā ) to realize the reality of inherent emptiness and dependent origination.
Твердые правые становятся мягкими
The Hard Right Goes Soft
Осторожней, эти камушки твердые.
Careful, those stones are hard.
) и крупномолекулярные вещества.
Then it is softened.
Мы не можем просто вычитать из пустоты.
We can't just subtract it from this blank space.
А, как известно, природа не терпит пустоты!
And nature really does abhor a vacuum.
Мы построили его своими руками из пустоты.
We made it with our own hands, out of nothing.
Помоему, все от пустоты, от пустого бассейна.
I think it comes from the open space, the empty pool.
организмы, сейчас твердые и окаменевшие словно железо.
A breath that's fossilized now as iron.
Все, что когда либо коснулось пустоты, вернется с ароматом пустоты, как нечто, что имеет форму, но пустотное по сути.
Once everything is dipped into emptiness, they come out smelling of emptiness, looking like something but filled of emptiness.
) вещества.
AS03).
Вещества
A10.2.3.1 Substances
Из чего состоят атомы? , подумал он, Из пустоты.
What is the atom mostly made of? he thought. Space.
Из чего состоят атомы? , подумал он, Из пустоты.
'What is the atom mostly made of?' he thought, 'Space.'
Химические вещества и мозг
Chemicals and the Brain
Наркотики и психотропные вещества
Narcotic drugs and psychotropic substances
СРЕДСТВА И ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА
AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES
СРЕДСТВА И ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА
PSYCHOTROPIC SUBSTANCES
На мне были отметки жизни, полной материальной выгоды и духовной пустоты.
I had marks of a life full of material gains but spiritually empty.
2.8.2.2 Изменить начало последнего предложения следующим образом Жидкости, а также твердые вещества, могущие стать жидкими во время перевозки, которые, согласно оценкам, не приводят (далее без изменений).
2.8.2.2 Amend the beginning of the last sentence to read as follows Liquids, and solids which may become liquid during transport, which are judged not to cause (remainder of the sentence unchanged).

 

Похожие Запросы : твердые вещества какао - органические твердые вещества - твердые взрывчатые вещества - твердые вещества разряда - растворенные твердые вещества - Твердые вещества не жир - сухие твердые вещества какао - жидкости или твердые вещества - воздушные пустоты - Пустоты область - заполняя пустоты - ощущение пустоты - ложные пустоты - поверхностные пустоты