Перевод "Типичные применения для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : применения - перевод : для - перевод : Типичные применения для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Типичные ошибки
Common Pitfalls
Типичные орбиты
Typical orbits
Они типичные островитяне.
They are typical Islanders.
Свиной грипп вызывает у человека симптомы, типичные для гриппа и ОРВИ.
If transmission does cause human flu, it is called zoonotic swine flu.
Есть обычные люди. Есть типичные.
There's common, there's typical.
Некоторые типичные причины подачи сигнала
Some common reasons for issuing an alert are
Типичные применения этих транзисторов разнообразные импульсные преобразователи напряжения с высокими рабочими частотами, и даже аудио усилители (так называемого класса D).
In general, high voltage, high current and low switching frequencies favor IGBTs while low voltage, low current and high switching frequencies are the domain of the MOSFET.
Типичные игроки женщины старше 35 ти.
And the main players are over 35, and are female.
Самые типичные вербальные индикаторы едва уловимы.
The most common verbal indicators are subtle.
Типичные почвенные грибы, многие образуют микоризу.
Zygomycota, or zygote fungi, is a phylum of fungi.
Наиболее типичные Эй, тупица , Эй, придурок .
The classics were Hey, stupid, Hey, spaz.
Типичные игроки женщины старше 35 ти.
And the main players are over 35, and are female.
Для перорального применения.
For oral use.
..для её применения.
...for that with Midway Drugs.
Типичные сообщения об ошибке в системном журнале
Typical error messages in the system log
Взгляните на все эти типичные английские высказывания
All the rewards, gold medals and memorials are awarded to those that have struggled the most.
Только для наружного применения.
External application only.
Щёлкните для применения заливки
Click to fill a region.
Типичные сочетания синий и жёлтый , красный и зелёный .
In the RGB model, the primary colors are red, green and blue.
Типичные механизмы Kerberos, NTLM, DCE, SESAME, SPKM, LIPKEY.
Known mechanisms include Kerberos, NTLM, Distributed Computing Environment (DCE), SESAME, SPKM, LIPKEY.
Механизмы для более широкого применения
Mechanisms for wider application
Так много применения для этого.
So much use for it.
Dark Age of Camelot предлагает игрокам сделать выбор между тремя реалмами (королевствами) нахолмы, типичные для Ирландии.
Realms Dark Age of Camelot offers players a choice of three realms to choose from Albion, Hibernia, and Midgard.
Другими словами, они выглядят как типичные, для начала 20 века, фантазии летательных аппаратов с индийской спецификой.
In other words, they look like typical early 20th century fantasy flying machines with an Indian twist.
Типичные представители данного стиля ром с Мартиники и Гваделупы.
Rum from the U.S. Virgin Islands is also of this style.
День седьмой. Вы можете видеть типичные рубцы от оспы.
Day seven, they show the classic scars of smallpox umbilication.
Нажмите для применения заливки к выделению
Press to apply fill to selection
Нажмите для применения обводки к выделению
Press to apply stroke to selection
В музее представлены предметы, связанные с этими ритуалами, а также предметы, типичные для домашнего хозяйства еврейской семьи.
The exhibition features items that are associated with these rituals and also objects that are traditionally used in Jewish households.
Типичные метамодели, рекомендуемые OMG это UML, SysML, SPEM или CWM.
Typical metamodels proposed by OMG are UML, SysML, SPEM or CWM.
За моей спиной типичные изображения, которые можно найти в Google.
And what you see behind me are typical pictures that you'll find whenever you search Google.
В системах распределения воды типичные потери в регионах составляют 30 50 .
For water distribution, losses of 30 50 are typical in the regions.
Знаю, что вы думаете алмазы, скидки, типичные еврейские делишки, да?
I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?
и использовать другую руку для применения силы.
Use your other hand to apply the force back down.
Для применения седативных средств необходимо согласие врача.
The administration of sedatives required medical approval.
Сложность применения для людей, не занимающихся программированием.
It is hard to understand for non programmers.
ЧТО ПРЕДПРИНИМАЕТ ЕС ДЛЯ СОКРАЩЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПЕСТИЦИДОВ?
WHAT IS THE EU DOING TO REDUCE THE USE OF PESTICIDES?
Типичные представители класса Honda Civic, VW Golf, Opel Astra, BMW 320.
Typical representatives Honda Civic, VW Golf, Opel Astra, BMW 320.
Типичные примеры финансовых потребностей, указанных Сторонами, приведены во вставке 2 ниже.
Typical examples of the financial needs reported by Parties are given in box 2 below.
И что более влиятельны, чем другие в формировании типичные примеры gamification.
And that are more influential than others in shaping typical examples of gamification.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
And this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks.
Итак, можно ли рассматривать их как типичные охраняющие фигуры древнего мира?
So would you consider this a typical guardian figure from the acient world?
применения или угрозы применения
States against the use or threat of use of nuclear
Шприц наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина.
The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin.
Двигатель разрабатывался изначально именно для применения на автотранспорте.
In vehicles this leads to series hybrid applications of the engine.

 

Похожие Запросы : Типичные области применения - Типичные для - Типичные области применения включают - для применения - для применения - применения для - Типичные свойства - типичные результаты - типичные вопросы - типичные вопросы - типичные элементы - типичные причины - типичные характеристики - как типичные