Перевод "Требования к сбору данных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требования - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : требования - перевод : данных - перевод : Требования к сбору данных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деятельность по сбору данных | Data collection activities |
ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ | Inventory of statistical data collection activities |
Согласование деятельности по сбору данных | E. Harmonization of data collection activities |
СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ . 30 34 11 | ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS . 30 34 10 |
Реестр деятельности по сбору статистических данных | Inventory of statistical data collection activities |
Охват и масштабы работы по сбору данных | The scope and extent of data collection |
Группа по сбору данных и управлению информацией | Data Collection and Information Management Unit |
Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных. | If it passes the microscopic test, we go for a collection. |
К концу 2005 года будет готов модуль методологического инструментария по сбору данных о злоупотреблении наркотиками, а также разрабатывается дополнительный модуль инструментария по сбору данных о лечении. | A methodological toolkit on drug abuse data collection will be completed before the end of 2005 and an extra module of the toolkit on treatment data collection is being developed. |
с) Усилия по сбору данных о сети СМЖЛ | (c) Data collecting efforts on the AGC network |
I. ОПИСАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИЯ | Annexes I. DESCRIPTIONS OF STATISTICAL DATA COLLECTION ACTIVITIES, |
Она задает вопрос, какие существуют механизмы по сбору статистических данных, как налажен сбор информации и кто определяет, какие виды данных подлежат сбору. | She asked what machinery existed to collect statistics, how the information was collected and who decided what kind of data to collect. |
В рамках проекта InfoAmazônia было разработано оборудование, запуск которого планируется на конец этого года. В этом оборудовании используются более простые датчики, способные удовлетворить базовые требования к сбору данных. | InfoAmazônia has designed hardware, to be launched in the end of this year, that uses simpler sensors that could meet the minimum requirements of data gathering. |
Участники призвали ЮНКТАД поощрять работу по сбору таких данных. | UNCTAD was called on to encourage work on the collecting of such data. |
7. Координация деятельности международных организаций по сбору статистических данных. | 7. Coordination of the statistical data collection activities of international organizations. |
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ ДАННЫХ, | I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES |
Статья 8.02 Требования о предоставлении данных | Article 8.02 Reporting requirements |
Правительство планирует рекомендовать Министерству внутренних дел приступить к сбору статистических данных о применяемых дисциплинарных наказаниях. | The Government considers recommending the Ministry of Interior to start collecting statistics on disciplinary penalties imposed. |
10. Сами кампании по сбору данных не являются целью Фонда. | 10. The data acquisition campaigns themselves are not the object of the Fund. |
Этот процесс стал частью ежегодных мероприятий МПП по сбору данных. | This process has been integrated into WFP's annual data collection exercise. |
Деятельность по сбору данных требует значительных финансовых и людских ресурсов. | Data collection activities require considerable financial and human resources. |
Пробелы и недостатки в работе по сбору данных и методологиях | Gaps and challenges in data collection and methodology |
Традиционно деятельность по сбору данных зачастую ведется независимо и несогласованно. | Historically, data collection activities have been often implemented in an independent and uncoordinated manner. |
Описание мероприятий по сбору данных приводится в первом разделе классификации. | The description of the data collection activity is placed under the first classification heading. |
Декрет об учреждении Комитета по сбору данных о преступлениях против | Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes |
Такие процессы расследований помогают беспристрастному и оперативному сбору данных и информации. | Such inquiry processes help gather data and information in an impartial and expeditious manner. |
Статистический отдел является основным органом по сбору данных в правительстве Пакистана. | The Convention has been translated into Urdu, the national languages and regional languages such as Balochi, Punjabi, Pashto and Sindhi. |
4. 2 12 ноября 1993 года Многоцелевая миссия по сбору данных | 4. 2 12 Nov. 1993 Statistics Multi topic mission on data collection |
Основные требования в отношении данных о рыбном промысле | Basic Fishery Data Requirements |
Основные требования в отношении данных о рыбном промысле | Basic fishery data requirements |
К счастью, решения, которые удовлетворяют требования национальной безопасности и защиты персональных данных вполне доступны. | Fortunately, solutions that satisfy the need for national security and demands for privacy are not out of reach. |
ЦЕЛЕВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ПО ВОССТАНОВЛЕНИЮ И ПЕРЕРАБОТКЕ ДИА устанавливает требования по сбору и переработке изношенных автомобилей. | RECYCLING AND RECOVERY TARGETS The End of life vehicle Directive (ELV D) lays down requirements for the collection and treatment of end of life vehicles. |
В семи округах было также начато осуществление проекта по сбору основных данных. | A project for base line data collection in seven districts was also initiated. |
В штаб квартире Комитета был создан и функционирует Отдел по сбору данных. | A Data Collection Unit has been established and is functioning at the headquarters of the Committee. |
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. | It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. |
ЮНИСЕФ поддерживает усилия по сбору данных методом ОПГВ главным методом сбора данных для оценки показателей хода достижения Целей. | UNICEF supports data collection through MICS, which are a primary data source for monitoring indicators for the Goals. |
Поэтому в предстоящие годы в деятельности по сбору данных основное внимание будет уделяться получению данных о группах предприятий. | Consequently, obtaining data from complex businesses will be the focus of data collection activities in the coming years. |
В то же время, учитывая сложность и инновационность ОУР, должны поступить некоторые предложения, касающиеся новых подходов к сбору данных. | However, some proposals for a new data collection policy should be adopted due to the complexity and innovative nature of ESD. |
Требования к кандидатам | Successful applicants will have the following qualifications |
Требования к квалификации. | and B.Eng. |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
Требования к преподавателям | Should have expertise covering the situation in different countries. |
Требования к трубопроводам | Requirements for pipelines |
требования к зрелости | Maturity requirements |
Требования к поездкам | Travel guidelines |
Похожие Запросы : требования к сбору - готовность к сбору - Требования к безопасности данных - Требования к защите данных - Требования к конфиденциальности данных - требования к хранению данных - Требования к качеству данных - деятельность по сбору данных - работа по сбору данных - усилия по сбору данных - требования к - требования к - требования к - готовы к сбору урожая