Перевод "усилия по сбору данных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : усилия - перевод : данных - перевод : усилия по сбору данных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Усилия по сбору данных о сети СМЖЛ | (c) Data collecting efforts on the AGC network |
Деятельность по сбору данных | Data collection activities |
ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ | Inventory of statistical data collection activities |
g) активизировать усилия по сбору дезагрегированных по признаку пола данных во всех секторах. | (g) Strengthen efforts to collect sex disaggregated data across all sectors. |
Согласование деятельности по сбору данных | E. Harmonization of data collection activities |
Реестр деятельности по сбору статистических данных | Inventory of statistical data collection activities |
ЮНИСЕФ поддерживает усилия по сбору данных методом ОПГВ главным методом сбора данных для оценки показателей хода достижения Целей. | UNICEF supports data collection through MICS, which are a primary data source for monitoring indicators for the Goals. |
Охват и масштабы работы по сбору данных | The scope and extent of data collection |
Группа по сбору данных и управлению информацией | Data Collection and Information Management Unit |
Региональная организация или соглашение по вопросам рыболовства предпринимают усилия по сбору данных о запасах в целом и предоставлению этих данных всем заинтересованным сторонам. | The regional fishery organization or arrangement shall endeavour to compile data from the stocks as a whole and make data available to all interested parties. |
В том, что касается данных мониторинга, будут предприниматься усилия для использования данных существующих программ, которые при необходимости будут дополняться мероприятиями по сбору новых данных. | Regarding monitoring data, efforts will be made to make use of data from existing programmes that will be complemented by new data collection activities when necessary. |
I. ОПИСАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИЯ | Annexes I. DESCRIPTIONS OF STATISTICAL DATA COLLECTION ACTIVITIES, |
Национальные наблюдательные центры по наркотикам могут внести ключевой вклад в усилия международного сообщества по сбору, анализу и интерпретации данных. | national drugs observatories can make a key contribution to international community efforts on data collection, analysis and interpretation |
Участники призвали ЮНКТАД поощрять работу по сбору таких данных. | UNCTAD was called on to encourage work on the collecting of such data. |
7. Координация деятельности международных организаций по сбору статистических данных. | 7. Coordination of the statistical data collection activities of international organizations. |
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ ДАННЫХ, | I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES |
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. | This is where our sampling effort has concentrated. |
10. Сами кампании по сбору данных не являются целью Фонда. | 10. The data acquisition campaigns themselves are not the object of the Fund. |
Этот процесс стал частью ежегодных мероприятий МПП по сбору данных. | This process has been integrated into WFP's annual data collection exercise. |
Деятельность по сбору данных требует значительных финансовых и людских ресурсов. | Data collection activities require considerable financial and human resources. |
Пробелы и недостатки в работе по сбору данных и методологиях | Gaps and challenges in data collection and methodology |
Традиционно деятельность по сбору данных зачастую ведется независимо и несогласованно. | Historically, data collection activities have been often implemented in an independent and uncoordinated manner. |
Описание мероприятий по сбору данных приводится в первом разделе классификации. | The description of the data collection activity is placed under the first classification heading. |
Декрет об учреждении Комитета по сбору данных о преступлениях против | Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes |
СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ . 30 34 11 | ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS . 30 34 10 |
Она задает вопрос, какие существуют механизмы по сбору статистических данных, как налажен сбор информации и кто определяет, какие виды данных подлежат сбору. | She asked what machinery existed to collect statistics, how the information was collected and who decided what kind of data to collect. |
признавая уже предпринятые при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности усилия по обеспечению большей международной согласованности мероприятий по сбору данных, | Acknowledging the efforts made to date, supported by the United Nations Office on Drugs and Crime, to achieve greater international consistency in data collection, |
Усилия по сбору разведывательных данных предпринимаются на национальном уровне, и их результаты ревниво оберегаются различными национальными властями для внутреннего пользования. | Intelligence gathering efforts are carried out at the national level, and the products of intelligence are jealously guarded by the various national authorities for themselves. |
Помимо этого просьба представить подробную информацию о том, какие предпринимаются усилия по сбору данных о случаях торговли людьми в Камбодже. | In addition, please provide details of efforts to collect data on the incidence of trafficking in Cambodia. |
К концу 2005 года будет готов модуль методологического инструментария по сбору данных о злоупотреблении наркотиками, а также разрабатывается дополнительный модуль инструментария по сбору данных о лечении. | A methodological toolkit on drug abuse data collection will be completed before the end of 2005 and an extra module of the toolkit on treatment data collection is being developed. |
Она рекомендовала также поддерживать усилия развивающихся стран, их деятельность по сбору и анализу данных и некоторые инициативы по обмену данными по линии Юг Юг. | It also recommended support for the efforts of developing countries, their collection and analysis capacities and certain South South trade initiatives. |
Статистический отдел является основным органом по сбору данных в правительстве Пакистана. | The Convention has been translated into Urdu, the national languages and regional languages such as Balochi, Punjabi, Pashto and Sindhi. |
4. 2 12 ноября 1993 года Многоцелевая миссия по сбору данных | 4. 2 12 Nov. 1993 Statistics Multi topic mission on data collection |
а) с удовлетворением отметить предпринимаемые Афганистаном усилия по сбору и представлению данных в соответствии с его обязательствами, предусмотренными в рамках Протокола | (a) To note with appreciation Afghanistan's efforts to collect and submit data in accordance with its obligations under the Protocol |
473. В своих дополнительных замечаниях члены Комитета высоко оценили предпринимающиеся усилия по сбору более достоверных данных о насилии в отношении женщин. | In additional comments, members commended the efforts made to obtain more accurate data on violence against women. |
Кроме того, были предприняты активные усилия по сбору и анализу соответствующей информации и созданию комплексной базы данных о пропавших без вести лицах. | Additionally, considerable measures have been taken to collect and analyse the relevant information and to create a comprehensive database on missing persons. |
В семи округах было также начато осуществление проекта по сбору основных данных. | A project for base line data collection in seven districts was also initiated. |
В штаб квартире Комитета был создан и функционирует Отдел по сбору данных. | A Data Collection Unit has been established and is functioning at the headquarters of the Committee. |
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. | It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. |
Оценка масштабов такой деятельности по прежнему ограничивается в основном несколькими промышленно развитыми странами, хотя в ряде развивающихся стран также предпринимаются усилия по сбору статистических данных. | Measurement is still largely limited to a number of industrialized countries, although steps are now being taken in a few developing countries to produce statistical data. |
Они свидетельствуют о координации деятельности международных статистических организаций по сбору и распространению данных. | They are indicative of the coordinated data collection and distribution activities being undertaken within the international statistical community. |
Поэтому в предстоящие годы в деятельности по сбору данных основное внимание будет уделяться получению данных о группах предприятий. | Consequently, obtaining data from complex businesses will be the focus of data collection activities in the coming years. |
Необходимо продолжать усилия Генерального комиссара по сбору средств и изыскивать большее число доноров. | The Commissioner General's fund raising efforts should continue and a broader base of donors should be sought. |
Для лучшего понимания положения и возможностей сельских женщин и женщин мигрантов в области занятости нужны дополнительные исследования и более активные усилия по сбору данных. | Understanding the employment situations of and opportunities for rural women and migrant women requires further research and strengthened data collection efforts. |
33. Рабочая группа просила при подготовке следующего варианта реестра предпринять усилия для более единообразного описания деятельности по сбору данных и для более полного изложения результатов, полученных с помощью собранных данных. | 33. The Working Group requested that in the next edition of the inventory efforts should be made to describe the data collection activities in a more uniform way and to more completely describe the output to which the collected data contributed. |
Похожие Запросы : усилия по сбору - усилия по сбору средств - деятельность по сбору данных - работа по сбору данных - по сбору средств - полномочия по сбору - деятельность по сбору - меры по сбору - платить по сбору - Требования к сбору данных - усилия по - усилия по - усилия по - кампания по сбору средств