Перевод "усилия по сбору средств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
усилия по сбору средств - перевод : по - перевод : средств - перевод : усилия - перевод : средств - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо продолжать усилия Генерального комиссара по сбору средств и изыскивать большее число доноров. | The Commissioner General's fund raising efforts should continue and a broader base of donors should be sought. |
Разработано обращение к руководству страны пропагандистская деятельность и усилия по сбору средств набирают обороты. | An appeal to the country's leadership has been drafted outreach and fundraising efforts are gaining speed. |
Кроме того, это значительно облегчит усилия по сбору средств, предпринимаемые НПО, занимающимися вопросами развития. | It would also provide significant help to fund raising efforts by development oriented NGOs. |
Том организует мероприятие по сбору средств. | Tom is organizing a fundraising event. |
Вопросы, связанные с мероприятиями по сбору средств | C. Matters relating to fund raising activities |
Группа по сбору средств в частном секторе | Private Sector Fund raising Group |
Чтобы и далее поддерживать такие усилия, Канцелярии Высокого представителя следует активно продолжать свою деятельность по сбору средств. | In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund raising activities. |
с) Усилия по сбору данных о сети СМЖЛ | (c) Data collecting efforts on the AGC network |
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. | This is where our sampling effort has concentrated. |
В октябре 2011 разработчики Диаспоры анонсировали кампанию по сбору средств. | In October 2011, Diaspora announced that it was starting a fundraising campaign. |
Другим источником доходов аль Иттихад служат кампании по сбору средств. | Another source of income for al Ittihad is fund raising. |
i) проведение в рамках стратегии по мобилизации ресурсов мероприятий по сбору средств. | Initially, the centres operated without any independent legal capacity and, normally, were housed in either governmental ministries or academic institutions. |
Группа по сбору средств в частном секторе возглавляется заместителем Директора и включает три секции или группы Группу содействия сбору средств, Группу по разработке материалов для сбора средств и Группу по специальным проектам. | The Private Sector Fund raising Group is headed by a Deputy Director and is composed of three sections or units Fund raising Support Fund raising Materials and Special Projects. |
Она возглавляла мероприятия в Лексингтоне по сбору средств для местной больницы. | She chaired the Lexington Gala to raise funds for the local hospital. |
g) активизировать усилия по сбору дезагрегированных по признаку пола данных во всех секторах. | (g) Strengthen efforts to collect sex disaggregated data across all sectors. |
Ранее в этом месяце Дрезденский симфонический оркестр достиг целей по сбору средств | Earlier this month, the Dresden Symphonic Orchestra reached fundraising goal |
26 октября, в городе создан комитет по сбору средств для бедствующих семей. | On October 26, the town formed a committee to raise funds for the distressed families. |
Кампания по сбору средств, созданная для того, чтобы помочь подростку с удалением татуировки | A crowdfunding campaign was created to help the teenager with the removal of the tattoo |
Мероприятия по сбору средств остаются решающим элементом работы Института и сoхраняют свою приоритетность. | Fund raising efforts remain a crucial element in the Institute apos s work and continue to be a priority issue. |
Управление помогает Директору исполнителю осуществлять весь комплекс мероприятий по сбору средств для ЮНИСЕФ. | The Office supports the Executive Director in overall fund raising for UNICEF. |
Стратегия сбора средств предусматривает активизацию усилий по сбору средств, пожертвованных по завещаниям, на ключевых рынках национальных комитетов, где выявлены соответствующие возможности. | The fund raising strategy calls for increased investment in legacies in key National Committee markets where opportunities have been identified. |
а) мобилизация ресурсов должна быть частью долгосрочной кампании по информированию общественности о предпринимаемых в рамках всей системы усилиях, что будет дополнять усилия по сбору средств соответствующих учреждений | (a) Resource mobilization should be part of a longer term public policy awareness campaign, conveying a system wide message that complements the resourcing efforts of related agencies |
После украшения и оформления статуй, они были проданы на местном аукционе по сбору средств. | After their beautification, they were auctioned off to local businesses as a fundraiser. |
Это крайне занятно пытаться найти способ финансирования организации по сбору средств, занимающейся отращиванием усов. | It's really interesting when you try and figure a way to fund a fundraising organization built off growing mustaches. |
Хотя средства на строительство были предоставлены Европейским союзом, продолжали предприниматься усилия по сбору средств, необходимых для обеспечения полного оснащения и функционирования больницы после ее открытия. | While funding for the construction phase had been secured from the European Union, efforts were continued to raise funds to fully equip and operate the hospital once it became operational. |
Для получения более подробной информации о кампании по сбору средств для потомков порабощённых людей предлагаем посетить веб сайт Времени плача этим летом, см.Кампания по сбору средств Возвращение порабощенных потомками Батлера Джона и Бетси . | For more information on the crowdfunding campaign for the descendants of enslaved people to visit the site of the Weeping Time this summer, see Enslaved John and Betsy Butler s Descendants Homecoming Crowdfund Campaign. |
Президент нашей страны г н Шанана Гужман возглавляет продолжающуюся общественную кампанию по сбору финансовых средств. | The President of my country, Mr. Xanana Gusmão, is leading an ongoing public campaign to gather more financial support. |
В странах донорах оно позволило провести пропагандистские и образовательные мероприятия и мероприятия по сбору средств. | In donor countries, it offered an opportunity for advocacy, education and fund raising. |
Усилия Института по мобилизации средств представляют собой постоянную деятельность. | The fund raising efforts of the Institute constitute an ongoing activity. |
Деятельность по сбору данных | Data collection activities |
ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ | Inventory of statistical data collection activities |
23. Основной акцент в деятельности ЮНИСЕФ по сбору средств по прежнему делается на увеличении взносов в общие ресурсы. | 23. The major emphasis in UNICEF fund raising continues to be on increasing contributions to general resources. |
За несколько дней до ареста она была допрошена полицией в связи с деятельностью по сбору средств. | A few days prior to her arrest, she was interrogated by police concerning her fundraising efforts. |
В декабре 2009 года Дженнифер устроила акцию по сбору средств, приуроченную к рождественским и новогодним праздникам. | After graduating from high school, Jennifer spent a year in Spain and two years in London when she was working as a nanny. |
США. Цунами окажет радикальное и долгосрочное воздействие на деятельность ЮНИСЕФ по сбору средств в предстоящие годы. | The tsunami will have a profound and lasting impact on UNICEF fund raising in the years to come. |
В Сальвадоре проводилась кампания по сбору средств на создание приюта для мигрантов и жертв торговли людьми. | El Salvador was raising funds to establish a shelter for migrants and victims of human trafficking. |
Предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду автотранспортных средств для миссии по сбору информации (10 000 долл. США). | Additional provision is made for the rental of vehicles for the reconnaissance mission ( 10,000). |
Кроме того, поскольку численность населения Палау незначительна, любые действия лиц, осуществляющих сбор средств, или деятельность по сбору средств не могут остаться незамеченными. | In addition, because Palau has a small population, any unusual fundraisers or fund raising activity will likely be noticed. |
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ. | With diminishing international support, Kachin civic groups are embarking on various campaigns to raise funds for the IDPs. |
Национальные наблюдательные центры по наркотикам могут внести ключевой вклад в усилия международного сообщества по сбору, анализу и интерпретации данных. | national drugs observatories can make a key contribution to international community efforts on data collection, analysis and interpretation |
Речь идет о общенациональном мероприятии по сбору средств, которое мы планируем вот уже в течение двух лет. | This is a nationwide fund raising event, which we have been planning for the past two years. |
Блогер Наталия Хаталска, которая явилась инициатором этой идеи, рассказывает про целевую аудиторию данной кампании по сбору средств | Blogger Natalia Hatalska, who came up with the idea, explains the target audience of this fundraising campaign |
Мои книги не запрещены и я лишь продавал их моим поклонникам во время акции по сбору средств. | My books are not banned and I was only selling them to my fans during the fundraising event. |
Terry Fox Run занесен в книгу рекордов как самая большая одиночная кампания по сбору средств в мире. | By the Terry Fox Run's 25th anniversary, more than three million people were taking part annually. |
c) повышение эффективности процедур и механизмов контроля для поддержки деятельности по сбору средств в страновых отделениях ЮНИСЕФ | (c) Enhance procedures and monitoring mechanisms to support fund raising activities at UNICEF country offices |
Похожие Запросы : усилия по сбору - по сбору средств - усилия по сбору данных - кампания по сбору средств - стратегии по сбору средств - план по сбору средств - управление по сбору средств - сообщества по сбору средств - инициатива по сбору средств - мероприятие по сбору средств - мероприятия по сбору средств - наследство по сбору средств - онлайн по сбору средств - программа по сбору средств