Перевод "Ты бывал здесь раньше " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : здесь - перевод : Здесь - перевод : здесь - перевод : ты - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : ты - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том никогда здесь раньше не бывал.
Tom has never been here before.
Он бывал здесь раньше с женой.
He's been in here before, but with his wife.
Бывал ли ты там раньше?
Have you been there before?
Том сказал, что уже бывал здесь раньше.
Tom said he's been here before.
Ты здесь никогда не бывал.
You were never here.
Думаю, ты здесь уже бывал.
I think you've been here before.
Бывал и другой, раньше.
I did use another one years ago.
Ты здесь когда нибудь уже бывал? Нет, я здесь впервые .
Have you ever been here before? No, It's my first time here.
Я бывал в Хоккайдо раньше.
I've been to Hokkaido before.
Он раньше бывал в Италии.
He visited Italy before.
Он бывал на Хоккайдо раньше.
He has been in Hokkaido before.
Я бывал раньше в подобной ситуации.
I've been in this situation before.
Я там никогда раньше не бывал.
I had never been there before.
Раньше я тоже бывал в Египте .
You know, I've been in Egypt before.
Ηе туда, где я бывал раньше.
I've been there before.
Я часто бывал здесь.
I have often been here.
Ты жил здесь раньше?
Did you use to live here?
Ты жил здесь раньше?
Did you live here before?
Я никогда раньше не бывал за границей.
I've never been abroad before.
Том никогда раньше не бывал в Бостоне.
Tom had never been to Boston before.
Никогда не бывал в таких поездках раньше.
Never been on a ride like this before.
Я никогда раньше не бывал в камере.
I've never been in a cell before.
А, я здесь уже бывал!
Ah, I have been here before!
Когда ты была здесь раньше
When you were here before
Кирби, ты здесь был раньше?
Herbie, have you ever been here before?
Ты там бывал?
Well, have, have you ever been there?
Том сказал, что никогда там раньше не бывал.
Tom said he'd never been there before.
Здесь кто нибудь в Бостоне бывал?
Has anybody here ever been to Boston?
Кто нибудь здесь бывал в Бостоне?
Has anybody here been to Boston?
Ты здесь когда нибудь раньше был?
Have you ever been here before?
Ты бывал в Киото?
Have you been to Kyoto?
Ты бывал в Токио?
Have you ever been to Tokyo?
Ты бывал в Лондоне?
Have you been to London?
Ты бывал во Франции?
Have you ever been to France?
Ты бывал в Киото?
Have you ever been to Kyoto?
Ты там уже бывал?
Have you ever been there?
Ты бывал в Бостоне?
Have you been to Boston?
Ты бывал в России?
Have you ever been to Russia?
Ты бывал в Англии?
Have you ever been to England?
Ты бывал в Бостоне?
Have you already been to Boston?
Ты уже там бывал?
Have you already been there?
Ты бывал в Нэшвилле?
Have you been to Nashville?
Ты бывал в кутузке?
You been in the caboose ever?
Он делает вид, будто не бывал здесь.
He pretends that he's a stranger here.
Не думаю, что я здесь уже бывал.
I don't think I've ever been here before.

 

Похожие Запросы : Ты бывал здесь раньше? - ты здесь - был здесь раньше - Ты здесь один? - Ты здесь впервые? - что ты здесь - ты был здесь - не бывал - бывал в - Как давно ты здесь? - Раньше - раньше - раньше - я не бывал