Перевод "Условия права" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия права - перевод : условия - перевод : Условия права - перевод : Условия права - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Государство создает необходимые условия для осуществления этого права. | The State creates the necessary conditions for the exercise of this right. |
Отсутствие верховенства права создает идеальные условия для слияния преступной и террористической деятельности. | The absence of the rule of law provides ideal conditions for the blending of criminal and terrorist activities. |
Законом 83 95 определяются случаи и условия осуществления права на подачу группового иска. | The Law 83 95, of August st, defines the cases and terms for the exercise of the right to class action. |
условия и формы членства, процедуры приема и исключения членов, их права и обязанности | The conditions and types of membership, the procedures for its acceptance and cancellation and the rights and duties of members |
Расширяется практика соблюдения сотрудниками правоохранительных органов принципов главенства права, улучшаются условия содержания в заключении. | There is an increased practice of law enforcement officers complying with the rule of law and improvements in the conditions of detention. |
Права и обязанности иностранцев, находящихся в Болгарии, и условия их высылки также определяются законом. | The rights and obligations of foreigners staying in Bulgaria and the conditions of their expulsion are also specified by law. |
2. Оратор подчеркивает, что, когда мирные условия отсутствуют, женщины не могут осуществлять свои права. | 2. She stressed that without peace, women could not exercise their rights. |
В пункте 5 статьи 11 перечислены условия, при которых осуществление этого права может быть ограничено. | Section 11 (5) outlines conditions under which the enjoyment of this right may be limited. |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
Таким образом права обвиняемого полностью гарантированы и созданы условия для справедливого судебного разбирательства (правила 66 67). | Thus the rights of the accused are fully safeguarded and the setting for a fair trial is created (rules 66 67). |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
Нынешние же условия позволяют международному сообществу приступить к созданию такого трибунала, что будет способствовать укреплению международного права. | The current situation, however, was one in which the international community could establish such a tribunal, which would strengthen international law. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
a) метеорологические условия и условия окружающей среды | (a) Meteorological environmental conditions |
Для этого нужно поставить людей в условия, которые обеспечивали бы их гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права. | This entails locating people at the center of processes which recognize civil, political, economic, social and cultural aspects of their lives. |
Соблюдение этого условия диктуется некоторыми важнейшими общими принципами процессуального права, которые отстаиваются европейской правозащитной судебной практикой, а именно | This condition stems from some fundamental general principles of procedural law that are strongly echoed in European human rights case law, according to which |
В частности, следует заняться выявлением областей международного права, в которых, возможно, создались условия для прогрессивного развития или кодификации. | In particular, efforts should be made to identify areas of international law which might be ripe for progressive development or codification. |
Погодные условия | Weather Conditions |
Есть условия. | There are conditions. |
Каковы условия? | What're the terms? |
Каковы условия? | What are the conditions? |
Условия деятельности. | Conditions of Activity ). |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
Условия труда | Work environment |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Условия службы | Terms and conditions of service |
Условия эмбарго | Status of the embargo |
условия жизни | Living Conditions |
Условия контрактов | Contractual terms |
Меняющиеся условия | The changing environment |
Трудные условия | Hardship |
Предварительные условия | Prerequisites |
Условия поставок | Conditions of supply |
Условия поиска | Search Patterns |
Непременные условия | Preconditions |
Условия пересоздания | Remove Source |
Редактирование условия | Edit parameter |
Тип условия | Parameter type |
Условия поиска | Search Options |
Условия поиска | Match only whole english word |
Похожие Запросы : условия условия - условия условия - условия, - условия или условия - условия и условия