Перевод "Чинук Жаргон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жаргон - перевод : жаргон - перевод : Чинук Жаргон - перевод :
ключевые слова : Lingo Jargon Slang Vernacular Farm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выучите местный жаргон .
Learn the lingua franca.
Алан Сигель Упростим юридический жаргон!
Alan Siegel Let's simplify legal jargon!
Одна из них профессиональный жаргон.
Jargon is a big one.
Какой то математический жаргон, доволено бессмысленно.
It sounds like what a mathematician would say, and it sounds very abstract.
Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Когда вы боитесь произнести нелицеприятную правду, жаргон смягчит высказывание.
When you are afraid of speaking unpleasant truths, jargon's a tranquilizer.
Если ситуация не требует, не используйте жаргон или технические термины.
Unless the situation calls for it, jargon or technical terms should not be used.
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли.
And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought.
Мне действительно не нравятся сокращения, иностранные слова и жаргон, который никто не понимает.
I really do not like all the abbreviations, foreign words, and jargon no one understands.
Что Фейнман ненавидел больше всего так, это интеллектуальную претенциозность, фальшь, ложную утончённость, жаргон.
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon.
В пути оно потеряло налёт суеверности и было официально принято в политический жаргон.
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics.
Во вторых, этот жаргон используется для того, чтобы скрыть реальный смысл сказанного, он служит маскировкой.
Secondly jargon is used to conceal what is really meant it is used as a cover up.
Таким образом, этот человек здесь, жаргон может ничего не значит для вас если вы не
So, this person here, the lingo may not mean anything to you if you're not a
Для сравнения стоимость аренды вертолета quot Чинук quot , который может поднять лишь 12 тонн, составила бы от 6000 до 8000 долл. США в час.
In comparison, the Chinook helicopter, which could lift only 12 tons, would cost from 6,000 to 8,000 per hour.
Совпадения поразительны те же социальное происхождение, атмосфера КГБ, преступный жаргон, менталитет и телосложение, та же беспощадность к врагам народа .
The similarities are striking the modest social background, the KGB milieu, the criminal vocabulary, the mentality and physique, the mercilessness towards enemies of the people.
Считайте человека, использующего этот жаргон, ненадёжным, самонадеянным, понятия не имеющим, о чём он говорит, или пытающимся что то скрыть.
Consider it rather that the person using this jargon is insecure, arrogant, doesn't know what they're talking about, or has something to hide.
Глагол юниглировать (значительно сокращать издержки за счет размещения производства в Китае и отказа от посредников) вошел в жаргон японских бизнесменов.
Fast Retailing charges one third the price that competitors charge and earns nearly five times the margin.
Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете.
We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages.
При помощи южнокорейских ветеранов, политиков и местных граждан, второй памятник 26 мая 2010 года был поднят на высоту американским вертолётом CH 47 Чинук в ходе подготовке 60 й годовщины события.
With the assistance of South Korean veterans, politicians and local citizens, the second monument was flown to the top of the hill by a U.S. Army CH 47 Chinook helicopter on May 26, 2010 in preparation for the 60th anniversary of the event.
Команда создателей слушала музыку и радио 1930 х годов и читала старые голливудские журналы, чтобы верно постичь музыку, язык и жаргон того исторического периода.
The creative team listened to 1930s' music and radio and read old Hollywood magazines to get the period's sound, language, and slang right.
Опять же, при работе на стыке дисциплин большая проблема жаргон, потому что в инженерном мире все понимают, что такое САПР и быстрое прототипирование, а в медицинском мире никто.
Jargon is a huge problem when you try to work across disciplines, because in an engineering world, we all understand CAD and RP. Not in the medical world.
Поле, в котором я никогда не был большой интерес и который имеет жаргон все свои собственные но некоторые нынешние уроки от межправительственных обсуждений о кибервойне, вероятно, ценно для нас здесь.
A field in which I've never had much interest and which has a jargon all its own but some current lessons from inter governmental discussions about cyberwar are probably valuable to us here.
Глагол юниглировать (значительно сокращать издержки за счет размещения производства в Китае и отказа от посредников) вошел в жаргон японских бизнесменов. В их речи можно услышать выражения типа Мы можем юниглировать жилищное строительство? .
The verb to uniqlo ize (to cut costs dramatically through Chinese production and eliminating intermediaries) has entered Japan's business vernacular, as in Can we uniqlo ize the housing industry?

 

Похожие Запросы : чинук ветер - технический жаргон - бизнес жаргон - Oregon Жаргон - профессиональный жаргон - промышленность жаргон - местный жаргон - юридический жаргон - медицинский жаргон - общий жаргон - торговый жаргон - финансовый жаргон