Перевод "медицинский жаргон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жаргон - перевод : жаргон - перевод : медицинский жаргон - перевод :
ключевые слова : Lingo Jargon Slang Vernacular Farm Medical Medical Examiner Term

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выучите местный жаргон .
Learn the lingua franca.
Алан Сигель Упростим юридический жаргон!
Alan Siegel Let's simplify legal jargon!
Одна из них профессиональный жаргон.
Jargon is a big one.
Какой то математический жаргон, доволено бессмысленно.
It sounds like what a mathematician would say, and it sounds very abstract.
Один медицинский ...
One medical...
Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Венский медицинский университет (, MUW) медицинский университет в Вене, Австрия.
The Medical University of Vienna is a university located in Vienna, Austria.
Когда вы боитесь произнести нелицеприятную правду, жаргон смягчит высказывание.
When you are afraid of speaking unpleasant truths, jargon's a tranquilizer.
Я медицинский технолог.
I'm a medical technologist.
Военный медицинский персонал
Military medical staff 11 365 4 015 337 260
Я медицинский офицер.
I'm the medical officer.
Если ситуация не требует, не используйте жаргон или технические термины.
Unless the situation calls for it, jargon or technical terms should not be used.
Свободный фреймворк медицинский симулятор
Open Source Framework for Medical Simulation
Ми 26MS медицинский вариант.
Mi 26TP Fire fighting version.
организует надлежащий медицинский уход
ensures appropriate health care
Женщины как медицинский персонал
Women as Medical Personnel
медицинский исследовательский центр.
1 public health consultancy.
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Городской медицинский центр, Газа
Gaza Town Health Centre Environmental sanitary project
Было ли это медицинский?
Was it medical?
Возможно, как медицинский инструмент.
Maybe a medical instrument.
Нужно готовить медицинский персонал.
You have to train health staff.
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Первое звонил медицинский эксперт.
One medical examiner called in.
Медицинский шнапс 60 спирта.
Surgical Schnaps. 60 of alcohol.
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли.
And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought.
Во первых, пункт медицинский понадобился.
There is need of a medical centre after all.
У Тома есть медицинский браслет.
Tom has a medical bracelet.
В городе находится медицинский центр.
It is located in the Satakunta region.
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
Подать заявление на медицинский факультет.
I'm going to apply to the med program.
Это была мой медицинский комплект.
This was my medical kit.
Профессор Дехтяр Анатолий Леонтьевич окончил Одесский медицинский институт, возглавлял медицинский институт с 1980 по 1987.
Professor Anatoly L. Dekhtyar graduated from Odessa Medical Institute, led the medical school from 1980 to 1987.
Мне действительно не нравятся сокращения, иностранные слова и жаргон, который никто не понимает.
I really do not like all the abbreviations, foreign words, and jargon no one understands.
Что Фейнман ненавидел больше всего так, это интеллектуальную претенциозность, фальшь, ложную утончённость, жаргон.
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon.
В пути оно потеряло налёт суеверности и было официально принято в политический жаргон.
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics.
В городе действует медицинский центр им.
One of them is now a team captain.
В 1974 окончил Тбилисский медицинский институт.
Menagarishvili graduated from Tbilisi State Medical Institute in 1974.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр
(d) Medical supplies and examinations
Я собираюсь поступить в медицинский университет.
I'm going to apply for medical school.
Ты должен поступить на медицинский факультет.
You have to go to med school.
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Get out there and get her medicine chest!
Нужно готовить медицинский персонал. Повышать осведомленность населения.
You have to train health staff. You have to educate the population.
Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.
Let me see your health insurance certificate.

 

Похожие Запросы : технический жаргон - бизнес жаргон - Чинук Жаргон - Oregon Жаргон - профессиональный жаргон - промышленность жаргон - местный жаргон - юридический жаргон - общий жаргон - торговый жаргон - финансовый жаргон - местный жаргон архитектура